# French translations for Debconf package # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Debconf package. # Automatically generated, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debconf 8\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" # type: TH #: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1 #: lh_clean.en.1:1 lh_config.en.1:1 lh.en.1:1 lh_source.en.1:1 #: lh_testroot.en.1:1 #, fuzzy, no-wrap msgid "2009-02-14" msgstr "2007-11-26" # type: TH #: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1 #: lh_clean.en.1:1 lh_config.en.1:1 lh.en.1:1 lh_source.en.1:1 #: lh_testroot.en.1:1 #, fuzzy, no-wrap msgid "1.0.4" msgstr "1.0~a38" # type: TH #: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1 #: lh_clean.en.1:1 lh_config.en.1:1 lh.en.1:1 lh_source.en.1:1 #: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1 #, no-wrap msgid "live-helper" msgstr "live-helper" # type: SH #: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3 lh_build.en.1:3 lh_chroot.en.1:3 #: lh_clean.en.1:3 lh_config.en.1:3 lh.en.1:3 lh_source.en.1:3 #: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" # type: SH #: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6 lh_build.en.1:6 lh_chroot.en.1:6 #: lh_clean.en.1:6 lh_config.en.1:6 lh.en.1:6 lh_source.en.1:6 #: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" # type: SH #: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9 lh_build.en.1:9 lh_chroot.en.1:9 #: lh_clean.en.1:11 lh_config.en.1:201 lh.en.1:11 lh_source.en.1:9 #: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" # type: SH #: lh_binary.en.1:12 lh_bootstrap.en.1:12 lh_build.en.1:12 lh_chroot.en.1:12 #: lh_clean.en.1:14 lh_config.en.1:206 lh.en.1:14 lh_source.en.1:12 #: lh_testroot.en.1:14 live-helper.en.7:20 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" # type: SH #: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15 lh_build.en.1:15 lh_chroot.en.1:15 #: lh_clean.en.1:34 lh_config.en.1:415 lh.en.1:17 lh_source.en.1:15 #: lh_testroot.en.1:17 live-helper.en.7:229 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" # type: Plain text #: lh_binary.en.1:17 lh_bootstrap.en.1:17 lh_build.en.1:17 lh_chroot.en.1:17 #: lh_clean.en.1:36 lh_config.en.1:417 lh.en.1:19 lh_source.en.1:17 #: lh_testroot.en.1:19 msgid "I(7)" msgstr "I(7)" # type: SH #: lh_binary.en.1:20 lh_bootstrap.en.1:20 lh_build.en.1:20 lh_chroot.en.1:20 #: lh_clean.en.1:39 lh_config.en.1:420 lh.en.1:22 lh_source.en.1:20 #: lh_testroot.en.1:22 live-helper.en.7:232 #, no-wrap msgid "HOMEPAGE" msgstr "HÉBERGEMENT" # type: Plain text #: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22 lh_build.en.1:22 lh_chroot.en.1:22 #: lh_clean.en.1:41 lh_config.en.1:422 lh.en.1:24 lh_source.en.1:22 #: lh_testroot.en.1:24 live-helper.en.7:234 #, fuzzy msgid "" "More information about live-helper and the Debian Live project can be found " "in the homepage at EIE and in " "the manual at EIE." msgstr "" "Plus d'informations sur le projet Debian Live peut être trouvée sur " "EIE et EIE." # type: SH #: lh_binary.en.1:23 lh_bootstrap.en.1:23 lh_build.en.1:23 lh_chroot.en.1:23 #: lh_clean.en.1:42 lh_config.en.1:423 lh.en.1:25 lh_source.en.1:23 #: lh_testroot.en.1:25 live-helper.en.7:235 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "ANOMALIES" # type: Plain text #: lh_binary.en.1:25 lh_bootstrap.en.1:25 lh_build.en.1:25 lh_chroot.en.1:25 #: lh_clean.en.1:44 lh_config.en.1:425 lh.en.1:27 lh_source.en.1:25 #: lh_testroot.en.1:27 live-helper.en.7:237 msgid "" "Report bugs by submitting a bugreport for the live-helper package in the " "Debian Bug Tracking System at EIE or write " "a mail to the mailinglist at EIE." msgstr "" # type: SH #: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26 lh_build.en.1:26 lh_chroot.en.1:26 #: lh_clean.en.1:45 lh_config.en.1:426 lh.en.1:28 lh_source.en.1:26 #: lh_testroot.en.1:28 live-helper.en.7:238 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" # type: Plain text #: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27 lh_build.en.1:27 lh_chroot.en.1:27 #: lh_clean.en.1:46 lh_config.en.1:427 lh.en.1:29 lh_source.en.1:27 #: lh_testroot.en.1:29 live-helper.en.7:239 msgid "" "live-helper was written by Daniel Baumann EIE for " "the Debian project." msgstr "" "live-helper a été écrit par Daniel Baumann EIE " "pour le projet Debian." # type: TH #: lh.en.1:1 #, no-wrap msgid "LH" msgstr "" # type: Plain text #: lh.en.1:5 msgid "live-helper - generic live-helper wrapper" msgstr "" # type: Plain text #: lh.en.1:8 #, fuzzy msgid "B COMMAND [COMMAND_OPTIONS]" msgstr "B [I]" # type: Plain text #: lh.en.1:10 #, fuzzy msgid "B [I]" msgstr "B [I]" # type: Plain text #: lh.en.1:13 msgid "" "lh is a high-level command (porcelain) of live-helper, the Debian Live tool " "suite. It is a a generic wrapper for live-helper programs. Instead of " "calling \"lh_I\", it can also called through lh as \"lh I" "\", where command is a name of a live-helper program. See the man page of " "live-helper for a list of all available programs and the man page of " "lh_command for the documentation of the actual helper." msgstr "" # type: Plain text #: lh.en.1:16 msgid "" "lh has no specific options but understands all generic live-helper options. " "See I(7) for a complete list of all generic live-helper options." msgstr "" # type: Plain text #: lh.en.1:21 msgid "This program is part of live-helper." msgstr "Ce programme fait partie de live-helper."