# French translations for Debconf package # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Debconf package. # Automatically generated, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debconf 8\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" # type: TH #: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1 #: lh_clean.en.1:1 lh_config.en.1:1 lh.en.1:1 lh_source.en.1:1 #: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1 #, no-wrap msgid "2007-11-26" msgstr "2007-11-26" # type: TH #: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1 #: lh_clean.en.1:1 lh_config.en.1:1 lh.en.1:1 lh_source.en.1:1 #: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1 #, no-wrap msgid "1.0~a38" msgstr "1.0~a38" # type: TH #: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1 #: lh_clean.en.1:1 lh_config.en.1:1 lh.en.1:1 lh_source.en.1:1 #: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1 #, no-wrap msgid "live-helper" msgstr "live-helper" # type: SH #: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3 lh_build.en.1:3 lh_chroot.en.1:3 #: lh_clean.en.1:3 lh_config.en.1:3 lh.en.1:3 lh_source.en.1:3 #: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" # type: SH #: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6 lh_build.en.1:6 lh_chroot.en.1:6 #: lh_clean.en.1:6 lh_config.en.1:6 lh.en.1:6 lh_source.en.1:6 #: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" # type: SH #: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9 lh_build.en.1:9 lh_chroot.en.1:9 #: lh_clean.en.1:11 lh_config.en.1:177 lh.en.1:9 lh_source.en.1:9 #: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:9 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" # type: SH #: lh_binary.en.1:13 lh_bootstrap.en.1:13 lh_build.en.1:13 lh_chroot.en.1:13 #: lh_clean.en.1:35 lh_config.en.1:290 lh.en.1:16 lh_source.en.1:13 #: lh_testroot.en.1:14 live-helper.en.7:161 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" # type: Plain text #: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15 lh_build.en.1:15 lh_chroot.en.1:15 #: lh_clean.en.1:37 lh_config.en.1:292 lh.en.1:18 lh_source.en.1:15 #: lh_testroot.en.1:16 msgid "I(7)" msgstr "I(7)" # type: SH #: lh_binary.en.1:18 lh_bootstrap.en.1:18 lh_build.en.1:18 lh_chroot.en.1:18 #: lh_clean.en.1:40 lh_config.en.1:295 lh.en.1:21 lh_source.en.1:18 #: lh_testroot.en.1:19 live-helper.en.7:168 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "ANOMALIES" # type: Plain text #: lh_binary.en.1:21 lh_bootstrap.en.1:21 lh_build.en.1:21 lh_chroot.en.1:21 #: lh_clean.en.1:43 lh_config.en.1:298 lh.en.1:24 lh_source.en.1:21 #: lh_testroot.en.1:22 live-helper.en.7:171 msgid "" "Report bugs against live-helper EIE." msgstr "" "Signaler les anomalies sur EIE." # type: SH #: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22 lh_build.en.1:22 lh_chroot.en.1:22 #: lh_clean.en.1:44 lh_config.en.1:299 lh.en.1:25 lh_source.en.1:22 #: lh_testroot.en.1:23 live-helper.en.7:172 #, no-wrap msgid "HOMEPAGE" msgstr "HÉBERGEMENT" # type: Plain text #: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26 lh_build.en.1:26 lh_chroot.en.1:26 #: lh_clean.en.1:48 lh_config.en.1:303 lh.en.1:29 lh_source.en.1:26 #: lh_testroot.en.1:27 live-helper.en.7:176 msgid "" "More information about the Debian Live project can be found at EIE and EIE." msgstr "" "Plus d'informations sur le projet Debian Live peut être trouvée sur " "EIE et EIE." # type: SH #: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27 lh_build.en.1:27 lh_chroot.en.1:27 #: lh_clean.en.1:49 lh_config.en.1:304 lh.en.1:30 lh_source.en.1:27 #: lh_testroot.en.1:28 live-helper.en.7:177 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" # type: Plain text #: lh_binary.en.1:29 lh_bootstrap.en.1:29 lh_build.en.1:29 lh_chroot.en.1:29 #: lh_clean.en.1:51 lh_config.en.1:306 lh.en.1:32 lh_source.en.1:29 #: lh_testroot.en.1:30 live-helper.en.7:179 msgid "" "live-helper was written by Daniel Baumann EIE for " "the Debian project." msgstr "" "live-helper a été écrit par Daniel Baumann EIE " "pour le projet Debian." # type: TH #: lh_clean.en.1:1 #, no-wrap msgid "LH_CLEAN" msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:5 msgid "lh_clean - clean up system build directories" msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:10 msgid "" "BI\\] [B<--all>] [B<--cache>] [B<--" "chroot>] [B<--binary>] [B<--purge>] [B<--remove>] [B<--stage>] [B<--source>]" msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:16 msgid "" "lh_clean is a live-helper program that is responsible for cleaning up after " "a system is built. It removes the system build directories, and removes some " "other files including stage files, and any detritus left behind by other " "live-helper commands." msgstr "" # type: SH #: lh_clean.en.1:17 lh_config.en.1:182 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" # type: IP #: lh_clean.en.1:18 #, no-wrap msgid "B<--all>" msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:20 msgid "" "removes chroot, binary, stage, and source. This is the default operation." msgstr "" # type: IP #: lh_clean.en.1:20 #, no-wrap msgid "B<--cache>" msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:22 msgid "removes all cache directories." msgstr "" # type: IP #: lh_clean.en.1:22 #, no-wrap msgid "B<--chroot>" msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:24 msgid "" "unmounts and removes the chroot directory. If bootstrap cache is available, " "the system is reset to bootstrap stage." msgstr "" # type: IP #: lh_clean.en.1:24 #, no-wrap msgid "B<--binary>" msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:26 msgid "removes all binary related caches, directories, and stages files." msgstr "" # type: IP #: lh_clean.en.1:26 #, no-wrap msgid "B<--purge>" msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:28 msgid "removes everything (including cache) but config." msgstr "" # type: IP #: lh_clean.en.1:28 #, no-wrap msgid "B<--remove>" msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:30 msgid "" "removes everything (including package cache, but not stage cache) but config." msgstr "" # type: IP #: lh_clean.en.1:30 #, no-wrap msgid "B<--stage>" msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:32 msgid "removes all stage files." msgstr "" # type: IP #: lh_clean.en.1:32 #, no-wrap msgid "B<--source>" msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:34 msgid "removes all source related caches, directories, and stage files." msgstr "" # type: Plain text #: lh_clean.en.1:39 lh_config.en.1:294 lh_testroot.en.1:18 #, fuzzy msgid "This program is a part of live-helper." msgstr "Ce programme fait partie de live-helper."