summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel@debian.org>2009-09-02 07:17:21 +0200
committerDaniel Baumann <daniel@debian.org>2011-03-09 19:09:46 +0100
commit8f36b8bcbfd452868d05d14ce79c3eac32366bd3 (patch)
treed1a48ce4ed76ba5b7b7ce314fc7478f4c3fcf2a7
parent7bb7a832c9eabcbb4bdb17a9879a574e1675b502 (diff)
downloadlive-build-8f36b8bcbfd452868d05d14ce79c3eac32366bd3.zip
live-build-8f36b8bcbfd452868d05d14ce79c3eac32366bd3.tar.gz
Adding German manpage translations from Chris Leick <c.leick@vollbio.de> (Closes: #544512).
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh.en.1.po70
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary.en.1.po69
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_chroot.en.1.po70
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_debian-installer.en.1.po72
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_disk.en.1.po70
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_encryption.en.1.po69
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_grub.en.1.po70
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_includes.en.1.po70
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_iso.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_linux-image.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_local-hooks.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_local-includes.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_local-packageslists.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_manifest.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_md5sum.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_memtest.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_net.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_rootfs.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_silo.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_syslinux.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_tar.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_usb-hdd.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_virtual-hdd.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_win32-loader.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_binary_yaboot.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_bootstrap.en.1.po65
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_bootstrap_cache.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1.po70
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_bootstrap_copy.en.1.po72
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_bootstrap_debootstrap.en.1.po70
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_build.en.1.po64
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot.en.1.po64
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_apt.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_cache.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_debianchroot.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_devpts.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_dpkg.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_hacks.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_hooks.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_hostname.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_hosts.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_install-packages.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_interactive.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_linux-image.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_local-hooks.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_local-includes.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_local-packages.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_local-patches.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_local-preseed.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_localization.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_packages.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_packageslists.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_preseed.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_proc.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_resolv.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_selinuxfs.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_sources.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_symlinks.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_sysfs.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_sysv-rc.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_sysvinit.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_chroot_tasks.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_clean.en.1.po102
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_config.en.1.po853
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_local.en.1.po66
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_source.en.1.po64
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_source_debian-live.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_source_debian.en.1.po67
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_source_disk.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_source_iso.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_source_md5sum.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_source_net.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_source_tar.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_source_usb-hdd.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_source_virtual-hdd.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/lh_testroot.en.1.po68
-rw-r--r--manpages/po4a/de/live-helper.en.7.po500
77 files changed, 4180 insertions, 2295 deletions
diff --git a/manpages/po4a/de/lh.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh.en.1.po
index 2797ce2..44408d4 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for Debconf package
+# German translation for live-helper package
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Debconf package.
-# Automatically generated, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debconf 8\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3 lh_build.en.1:3 lh_chroot.en.1:3
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6 lh_build.en.1:6 lh_chroot.en.1:6
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9 lh_build.en.1:9 lh_chroot.en.1:9
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:12 lh_bootstrap.en.1:12 lh_build.en.1:12 lh_chroot.en.1:12
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:14 live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15 lh_build.en.1:15 lh_chroot.en.1:15
@@ -77,14 +79,14 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:17 live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:17 lh_bootstrap.en.1:17 lh_build.en.1:17 lh_chroot.en.1:17
#: lh_clean.en.1:36 lh_config.en.1:417 lh.en.1:19 lh_source.en.1:17
#: lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:20 lh_bootstrap.en.1:20 lh_build.en.1:20 lh_chroot.en.1:20
@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:22 live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22 lh_build.en.1:22 lh_chroot.en.1:22
@@ -103,6 +105,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:23 lh_bootstrap.en.1:23 lh_build.en.1:23 lh_chroot.en.1:23
@@ -110,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:25 live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:25 lh_bootstrap.en.1:25 lh_build.en.1:25 lh_chroot.en.1:25
@@ -121,6 +127,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26 lh_build.en.1:26 lh_chroot.en.1:26
@@ -128,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:28 live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27 lh_build.en.1:27 lh_chroot.en.1:27
@@ -138,27 +148,29 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH"
-msgstr ""
+msgstr "LH"
# type: Plain text
#: lh.en.1:5
msgid "live-helper - generic live-helper wrapper"
-msgstr ""
+msgstr "live-helper - typischer Live-Helper-Adapter"
# type: Plain text
#: lh.en.1:8
msgid "B<lh> COMMAND [COMMAND_OPTIONS]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh> BEFEHL [BEFEHLSOPTIONEN]"
# type: Plain text
#: lh.en.1:10
msgid "B<lh> [I<live-helper\\ options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh> [I<Live-Helper-\\Optionen>\\]"
# type: Plain text
#: lh.en.1:13
@@ -170,6 +182,13 @@ msgid ""
"live-helper for a list of all available programs and the man page of "
"lh_command for the documentation of the actual helper."
msgstr ""
+"lh ist ein Befehl hoher Stufe (Porzellan) von Live-Helper, der "
+"Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es ist ein typischer Adapter für "
+"Live-Helper-Programme. Anstelle »lh_I<BEFEHL>« kann es außerdem durch lh "
+"aufgerufen werden, als »lh I<BEFEHL>«, wobei Befehl der Name eines "
+"Live-Helper-Programms ist. Siehe die Handbuchseite von Live-Helper, um eine "
+"Liste aller verfügbaren Programme zu erhalten und die Handbuchseite von "
+"lh_Befehl für die Dokumentation des aktuellen Helfers."
# type: Plain text
#: lh.en.1:16
@@ -177,8 +196,11 @@ msgid ""
"lh has no specific options but understands all generic live-helper options. "
"See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh hat keine bestimmten Optionen, versteht jedoch alle generischen "
+"Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
# type: Plain text
#: lh.en.1:21
msgid "This program is part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary.en.1.po
index 3d90139..a426d76 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for Debconf package
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Debconf package.
-# Automatically generated, 2008.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary.de.1.po
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debconf 8\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-07 21:17+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-07 21:19+0300\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,22 +605,26 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:5 lh_build.en.1:5
msgid "lh_binary - create the third stage by generating a binary image"
msgstr ""
+"lh_binary - erzeugt die dritte Stufe durch Generieren eines "
+"Programm-Images"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:8 lh_build.en.1:8
msgid "B<lh_binary> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:11
@@ -619,6 +633,10 @@ msgid ""
"Live tool suite. It calls all necessary live-helper programs in the correct "
"order to complete the binary stage."
msgstr ""
+"lh_binary ist ein Befehl hoher Stufe (Porzellan) von Live-Helper, der "
+"Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es ruft alle nötigen Live-Helper-Programme "
+"in der richtigen Reihenfolge auf, um die Programmstufe zu "
+"vervollständigen."
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:14
@@ -627,3 +645,6 @@ msgid ""
"options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic live-"
"helper options."
msgstr ""
+"lh_binary hat keine bestimmten Optionen, versteht jedoch alle generischen "
+"Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_chroot.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_chroot.en.1.po
index 259102c..fef5c83 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_chroot.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_chroot.en.1.po
@@ -1,25 +1,28 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# File: lh_binary_chroot.de.1.po
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-09 23:35+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_CHROOT"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_CHROOT"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -54,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -89,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -124,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -159,12 +162,12 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:5
msgid "lh_binary_chroot - download sources"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_chroot - Quellen herunterladen"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -199,12 +202,12 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:8
msgid "B<lh_binary_chroot> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_chroot> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -239,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:11
@@ -247,6 +250,8 @@ msgid ""
"lh_binary_chroot is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It downloads sources."
msgstr ""
+"lh_binary_chroot ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es lädt Quellen herunter."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -283,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:14
@@ -292,6 +297,9 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_chroot hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -328,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -377,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -412,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -449,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -489,6 +497,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -525,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -565,6 +577,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -601,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -640,3 +656,5 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_debian-installer.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_debian-installer.en.1.po
index b3c17e5..496eede 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_debian-installer.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_debian-installer.en.1.po
@@ -1,20 +1,23 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# File: lh_binary_debian-installer.de.1.po
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-09 21:22+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
#: lh_binary_disk.en.1:1 lh_binary.en.1:1 lh_binary_encryption.en.1:1
@@ -48,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist ein Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +461,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -530,10 +537,14 @@ msgstr ""
#: lh_source_usb-hdd.en.1:27 lh_source_virtual-hdd.en.1:27 lh_testroot.en.1:27
#: live-helper.en.7:237
msgid ""
-"Report bugs by submitting a bugreport for the live-helper package in the "
+"Report bugs by submitting a bugreport for the helper package in the "
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +581,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +620,25 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_debian-installer.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_DEBIAN_INSTALLER"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_DEBIAN_INSTALLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_debian-installer.en.1:5
msgid "lh_binary_debian-installer - install debian-installer into binary"
msgstr ""
+"lh_binary_debian-installer - installiert den Debian-installer in ein Image"
# type: Plain text
#: lh_binary_debian-installer.en.1:8
msgid "B<lh_binary_debian-installer> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_debian-installer> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_debian-installer.en.1:11
@@ -632,6 +646,9 @@ msgid ""
"lh_binary_debian-installer is a low-level command (plumbing) of live-helper, "
"the Debian Live tool suite. It installs debian-installer into binary."
msgstr ""
+"lh_binary_debian-installer ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) "
+"von Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert den "
+"Debian-installer in ein Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_debian-installer.en.1:14
@@ -640,3 +657,6 @@ msgid ""
"generic live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of "
"all generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_debian-installer hat keine bestimmten Optionen, versteht jedoch "
+"alle generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine "
+"Liste aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_disk.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_disk.en.1.po
index adfaa4c..c50d42b 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_disk.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_disk.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file lh_binary_disk.de.1.po
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:43+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_disk.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_DISK"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_DISK"
# type: Plain text
#: lh_binary_disk.en.1:5
msgid "lh_binary_disk - install disk information into binary"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_disk - installiert Platteninformationen in ein Image"
# type: Plain text
#: lh_binary_disk.en.1:8
msgid "B<lh_binary_disk> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_disk> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_disk.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_disk is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It installs disk information into binary."
msgstr ""
+"lh_binary_disk ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert "
+"Platteninformationen in ein Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_disk.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_disk hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_encryption.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_encryption.en.1.po
index e3b1cd9..dab3001 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_encryption.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_encryption.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_encryption.de.1.po
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-12 20:01+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_encryption.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_ENCRYPTION"
# type: Plain text
#: lh_binary_encryption.en.1:5
msgid "lh_binary_encryption - encrypt rootfs"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_encryption - verschlüsselt Rootfs"
# type: Plain text
#: lh_binary_encryption.en.1:8
msgid "B<lh_binary_encryption> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_encryption> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_encryption.en.1:11
@@ -632,6 +644,8 @@ msgid ""
"lh_binary_encryption is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It encrypts rootfs."
msgstr ""
+"lh_binary_encryption ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es verschlüsselt Rootfs."
# type: Plain text
#: lh_binary_encryption.en.1:14
@@ -640,3 +654,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_encryption hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_grub.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_grub.en.1.po
index 6a442cf..4f55dcf 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_grub.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_grub.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_grub.de.1.po
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-12 22:09+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_grub.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_GRUB"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_GRUB"
# type: Plain text
#: lh_binary_grub.en.1:5
msgid "lh_binary_grub - install grub into binary"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_grub - installiert Grub in ein Image"
# type: Plain text
#: lh_binary_grub.en.1:8
msgid "B<lh_binary_grub> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_grub> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_grub.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_grub is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It installs grub into binary."
msgstr ""
+"lh_binary_grub ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert Grub in ein "
+"Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_grub.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_grub hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_includes.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_includes.en.1.po
index 7f401e2..472a0e9 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_includes.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_includes.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_includes
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-13 00:07+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_includes.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_INCLUDES"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_INCLUDES"
# type: Plain text
#: lh_binary_includes.en.1:5
msgid "lh_binary_includes - copy files into binary"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_includes - kopiert Dateien in ein Image"
# type: Plain text
#: lh_binary_includes.en.1:8
msgid "B<lh_binary_includes> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_includes> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_includes.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_includes is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It copies files into binary."
msgstr ""
+"lh_binary_includes ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es kopiert Dateien in ein "
+"Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_includes.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_includes hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_iso.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_iso.en.1.po
index 461fac7..866c9a2 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_iso.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_iso.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_iso.de.1.po
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_iso.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_ISO"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_ISO"
# type: Plain text
#: lh_binary_iso.en.1:5
msgid "lh_binary_iso - build iso binary image"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_iso - Programm-ISO-Image erstellen"
# type: Plain text
#: lh_binary_iso.en.1:8
msgid "B<lh_binary_iso> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_iso> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_iso.en.1:11
@@ -632,6 +644,8 @@ msgid ""
"lh_binary_iso is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It builds iso binary images."
msgstr ""
+"lh_binary_iso ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von Live-Helper, "
+"der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erstellt Programm-ISO-Images."
# type: Plain text
#: lh_binary_iso.en.1:14
@@ -640,3 +654,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_iso hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_linux-image.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_linux-image.en.1.po
index 52e46e7..18832cd 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_linux-image.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_linux-image.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_linux-image.de.1.po
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_linux-image.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_LINUX-IMAGE"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_LINUX-IMAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_linux-image.en.1:5
msgid "lh_binary_linux-image - install linux-image into binary"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_linux-image - Linux-Image in Image installieren"
# type: Plain text
#: lh_binary_linux-image.en.1:8
msgid "B<lh_binary_linux-image> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_linux-image> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_linux-image.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_linux-image is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It installs linux-image into binary."
msgstr ""
+"lh_binary_linux-image ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert ein "
+"Linux-Image in ein Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_linux-image.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_linux-image hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_local-hooks.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_local-hooks.en.1.po
index 81a0849..21d08a9 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_local-hooks.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_local-hooks.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_local-hooks.de.1.po
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_local-hooks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_LOCAL-HOOKS"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_LOCAL-HOOKS"
# type: Plain text
#: lh_binary_local-hooks.en.1:5
msgid "lh_binary_local-hooks - execute local hooks in binary"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_local-hooks - lokale Hooks in Image ausführen"
# type: Plain text
#: lh_binary_local-hooks.en.1:8
msgid "B<lh_binary_local-hooks> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_local-hooks> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_local-hooks.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_local-hooks is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It executes local hooks in binary."
msgstr ""
+"lh_binary_local-hooks ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es führt lokale Hooks in einem "
+"Image aus."
# type: Plain text
#: lh_binary_local-hooks.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_local-hooks hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_local-includes.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_local-includes.en.1.po
index 470ee24..6dcebe0 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_local-includes.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_local-includes.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_local-includes.de.1.po
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_local-includes.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_LOCAL-INCLUDES"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_LOCAL-INCLUDES"
# type: Plain text
#: lh_binary_local-includes.en.1:5
msgid "lh_binary_local-includes - copy files into binary"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_local-includes - Dateien in Image kopieren"
# type: Plain text
#: lh_binary_local-includes.en.1:8
msgid "B<lh_binary_local-includes> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_local-includes> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_local-includes.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_local-includes is a low-level command (plumbing) of live-helper, "
"the Debian Live tool suite. It copies files into binary."
msgstr ""
+"lh_binary_local-includes ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es kopiert Dateien in ein "
+"Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_local-includes.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_local-includes hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_local-packageslists.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_local-packageslists.en.1.po
index bf56fdf..d32a47a 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_local-packageslists.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_local-packageslists.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_local-packageslists
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,23 +619,26 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_local-packageslists.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_LOCAL-PACKAGESLISTS"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_LOCAL-PACKAGESLISTS"
# type: Plain text
#: lh_binary_local-packageslists.en.1:5
msgid ""
"lh_binary_local-packageslists - install local packages lists into binary"
msgstr ""
+"lh_binary_local-packageslists - lokale Paketlisten in Image installieren"
# type: Plain text
#: lh_binary_local-packageslists.en.1:8
msgid "B<lh_binary_local-packageslists> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_local-packageslists> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_local-packageslists.en.1:11
@@ -634,6 +647,9 @@ msgid ""
"helper, the Debian Live tool suite. It installs local packages lists into "
"binary."
msgstr ""
+"lh_binary_local-packageslists ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert lokale "
+"Paketlisten in ein Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_local-packageslists.en.1:14
@@ -642,3 +658,6 @@ msgid ""
"generic live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of "
"all generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_local-packageslists hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch "
+"alle generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_manifest.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_manifest.en.1.po
index ab2fdb2..e5b5e8c 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_manifest.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_manifest.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_manifest
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_manifest.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_MANIFEST"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_MANIFEST"
# type: Plain text
#: lh_binary_manifest.en.1:5
msgid "lh_binary_manifest - create manifest"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_manifest - Manifest erstellen"
# type: Plain text
#: lh_binary_manifest.en.1:8
msgid "B<lh_binary_manifest> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_manifest> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_manifest.en.1:11
@@ -632,6 +644,8 @@ msgid ""
"lh_binary_manifest is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It creats the manifest."
msgstr ""
+"lh_binary_manifest ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erstellt das Manifest."
# type: Plain text
#: lh_binary_manifest.en.1:14
@@ -640,3 +654,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_manifest hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_md5sum.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_md5sum.en.1.po
index ec514f6..09562ae 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_md5sum.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_md5sum.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_md5sum
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_md5sum.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_MD5SUM"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_MD5SUM"
# type: Plain text
#: lh_binary_md5sum.en.1:5
msgid "lh_binary_md5sum - create binary md5sums"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_md5sum - Programm-Md5sums erstellen"
# type: Plain text
#: lh_binary_md5sum.en.1:8
msgid "B<lh_binary_md5sum> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_md5sum> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_md5sum.en.1:11
@@ -632,6 +644,8 @@ msgid ""
"lh_binary_md5sum is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It creates binary md5sums."
msgstr ""
+"lh_binary_md5sum ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von Live-Helper, "
+"der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erstellt Programm-Md5sums."
# type: Plain text
#: lh_binary_md5sum.en.1:14
@@ -640,3 +654,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_md5sum hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_memtest.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_memtest.en.1.po
index 8fd6fb0..1d1355b 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_memtest.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_memtest.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_memtest
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_memtest.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_MEMTEST"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_MEMTEST"
# type: Plain text
#: lh_binary_memtest.en.1:5
msgid "lh_binary_memtest - install a memtest into binary"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_memtest - einen Speichertest in Image installieren"
# type: Plain text
#: lh_binary_memtest.en.1:8
msgid "B<lh_binary_memtest> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_memtest> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_memtest.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_memtest is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It installs a memtest into binary."
msgstr ""
+"lh_binary_memtest ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert einen "
+"Speichertest in ein Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_memtest.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_memtest hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_net.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_net.en.1.po
index bf9ac3f..66b4e20 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_net.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_net.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_net
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_net.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_NET"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_NET"
# type: Plain text
#: lh_binary_net.en.1:5
msgid "lh_binary_net - build netboot binary image"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_net - Netzwerk-Boot-Programm-Image erstellen"
# type: Plain text
#: lh_binary_net.en.1:8
msgid "B<lh_binary_net> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_net> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_net.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_net is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It builds netboot binary image."
msgstr ""
+"lh_binary_net ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erstellt ein "
+"Netzwerk-Boot-Programm-Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_net.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_net hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle generischen "
+"Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller generischen "
+"Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_rootfs.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_rootfs.en.1.po
index b19174e..1a49a3f 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_rootfs.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_rootfs.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_rootfs
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_rootfs.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_ROOTFS"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_ROOTFS"
# type: Plain text
#: lh_binary_rootfs.en.1:5
msgid "lh_binary_rootfs - build rootfs image"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_rootfs - Rootfs-Image erstellen"
# type: Plain text
#: lh_binary_rootfs.en.1:8
msgid "B<lh_binary_rootfs> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_rootfs> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_rootfs.en.1:11
@@ -632,6 +644,8 @@ msgid ""
"lh_binary_rootfs is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It builds rootfs image."
msgstr ""
+"lh_binary_rootfs ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von Live-Helper, "
+"der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erstellt ein Rootfs-Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_rootfs.en.1:14
@@ -640,3 +654,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_rootfs hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_silo.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_silo.en.1.po
index eca99fa..2f17d63 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_silo.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_silo.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_silo
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_silo.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_SILO"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_SILO"
# type: Plain text
#: lh_binary_silo.en.1:5
msgid "lh_binary_silo - install silo into binary"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_silo - Silo in Image installieren"
# type: Plain text
#: lh_binary_silo.en.1:8
msgid "B<lh_binary_silo> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_silo> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_silo.en.1:11
@@ -632,6 +644,8 @@ msgid ""
"lh_binary_silo is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It installs silo into binary."
msgstr ""
+"lh_binary_silo ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von Live-Helper, "
+"der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert Silo in ein Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_silo.en.1:14
@@ -640,3 +654,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_silo hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle generischen "
+"Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller generischen "
+"Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_syslinux.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_syslinux.en.1.po
index fb358ea..f1f74a4 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_syslinux.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_syslinux.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_syslinux
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_syslinux.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_SYSLINUX"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_SYSLINUX"
# type: Plain text
#: lh_binary_syslinux.en.1:5
msgid "lh_binary_syslinux - install syslinux into binary"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_syslinux - Syslinux in Image installieren"
# type: Plain text
#: lh_binary_syslinux.en.1:8
msgid "B<lh_binary_syslinux> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_syslinux> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_syslinux.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_syslinux is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It installs syslinux into binary."
msgstr ""
+"lh_binary_syslinux ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert Syslinux in ein "
+"Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_syslinux.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_syslinux hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_tar.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_tar.en.1.po
index 74795dc..d2fe7e8 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_tar.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_tar.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_tar
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_tar.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_TAR"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_TAR"
# type: Plain text
#: lh_binary_tar.en.1:5
msgid "lh_binary_tar - build harddisk binary image"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_tar - Festplattenprogramm-Image erstellen"
# type: Plain text
#: lh_binary_tar.en.1:8
msgid "B<lh_binary_tar> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_tar> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_tar.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_tar is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It builds harddisk binary image."
msgstr ""
+"lh_binary_tar ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erstellt ein "
+"Festplattenprogramm-Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_tar.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_tar hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle generischen "
+"Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller generischen "
+"Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_usb-hdd.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_usb-hdd.en.1.po
index 9d5dedc..59dfcde 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_usb-hdd.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_usb-hdd.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_usb-hdd
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_USB-HDD"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_USB-HDD"
# type: Plain text
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:5
msgid "lh_binary_usb-hdd - build binary usb-hdd image"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_usb-hdd - USB-HDD-Programm-Image erstellen"
# type: Plain text
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:8
msgid "B<lh_binary_usb-hdd> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_usb-hdd> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_usb-hdd is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It builds binary usb-hdd image."
msgstr ""
+"lh_binary_usb-hdd ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erstellt ein "
+"USB-HDD-Programm-Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_usb-hdd hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_virtual-hdd.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_virtual-hdd.en.1.po
index 3b7cce2..a0de93f 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_virtual-hdd.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_virtual-hdd.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_virtual_hdd
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_virtual-hdd.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_VIRTUAL-HDD"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_VIRTUAL-HDD"
# type: Plain text
#: lh_binary_virtual-hdd.en.1:5
msgid "lh_binary_virtual-hdd - build binary virtual-hdd image"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_virtual-hdd - virtuelles HDD-Programm-Image erstellen"
# type: Plain text
#: lh_binary_virtual-hdd.en.1:8
msgid "B<lh_binary_virtual-hdd> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_virtual-hdd> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_virtual-hdd.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_virtual-hdd is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It builds binary virtual-hdd image."
msgstr ""
+"lh_binary_virtual-hdd ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erstellt ein virtuelles "
+"HDD-Programm-Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_virtual-hdd.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_virtual-hdd hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_win32-loader.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_win32-loader.en.1.po
index 52d1f65..4a4a521 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_win32-loader.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_win32-loader.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_win32-loader
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_win32-loader.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_WIN32-LOADER"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_WIN32-LOADER"
# type: Plain text
#: lh_binary_win32-loader.en.1:5
msgid "lh_binary_win32-loader - install win32-loader into binary"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_win32-loader - Win32-Lader in Image installieren"
# type: Plain text
#: lh_binary_win32-loader.en.1:8
msgid "B<lh_binary_win32-loader> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_win32-loader> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_win32-loader.en.1:11
@@ -632,6 +644,9 @@ msgid ""
"lh_binary_win32-loader is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It installs win32-loader into binary."
msgstr ""
+"lh_binary_win32-loader ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert den Win32-Lader "
+"in ein Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_win32-loader.en.1:14
@@ -640,3 +655,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_win32-loader hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_binary_yaboot.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_binary_yaboot.en.1.po
index 9cdd2d7..634d45a 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_binary_yaboot.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_binary_yaboot.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_binary_yaboot
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:17 lh_binary_debian-installer.en.1:17
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: lh_binary_usb-hdd.en.1:17 lh_binary_virtual-hdd.en.1:17
#: lh_binary_win32-loader.en.1:17 lh_binary_yaboot.en.1:17
msgid "I<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -458,6 +460,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -494,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -534,6 +540,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -609,22 +619,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_binary_yaboot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY_YABOOT"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BINARY_YABOOT"
# type: Plain text
#: lh_binary_yaboot.en.1:5
msgid "lh_binary_yaboot - install yaboot into binary"
-msgstr ""
+msgstr "lh_binary_yaboot - Yaboot in Image installieren"
# type: Plain text
#: lh_binary_yaboot.en.1:8
msgid "B<lh_binary_yaboot> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_yaboot> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_binary_yaboot.en.1:11
@@ -632,6 +644,8 @@ msgid ""
"lh_binary_yaboot is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It installs yaboot into binary."
msgstr ""
+"lh_binary_yaboot ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von Live-Helper, "
+"der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert Yaboot in ein Image."
# type: Plain text
#: lh_binary_yaboot.en.1:14
@@ -640,3 +654,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_binary_yaboot hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"typischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"typischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_bootstrap.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_bootstrap.en.1.po
index 171def1..fcc6543 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_bootstrap.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_bootstrap.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for Debconf package
+# German translation for live-helper package
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Debconf package.
-# Automatically generated, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_bootstrap
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debconf 8\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 21:17+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3 lh_build.en.1:3 lh_chroot.en.1:3
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6 lh_build.en.1:6 lh_chroot.en.1:6
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9 lh_build.en.1:9 lh_chroot.en.1:9
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:12 lh_bootstrap.en.1:12 lh_build.en.1:12 lh_chroot.en.1:12
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:14 live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15 lh_build.en.1:15 lh_chroot.en.1:15
@@ -77,20 +79,20 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:17 live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:17 lh_bootstrap.en.1:17 lh_build.en.1:17 lh_chroot.en.1:17
#: lh_clean.en.1:36 lh_config.en.1:417 lh.en.1:19 lh_source.en.1:17
#: lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:19 lh_bootstrap.en.1:19 lh_build.en.1:19 lh_chroot.en.1:19
#: lh_clean.en.1:38 lh_config.en.1:419 lh_source.en.1:19 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:20 lh_bootstrap.en.1:20 lh_build.en.1:20 lh_chroot.en.1:20
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:22 live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22 lh_build.en.1:22 lh_chroot.en.1:22
@@ -109,6 +111,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:23 lh_bootstrap.en.1:23 lh_build.en.1:23 lh_chroot.en.1:23
@@ -116,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:25 live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:25 lh_bootstrap.en.1:25 lh_build.en.1:25 lh_chroot.en.1:25
@@ -127,6 +133,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26 lh_build.en.1:26 lh_chroot.en.1:26
@@ -134,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:28 live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27 lh_build.en.1:27 lh_chroot.en.1:27
@@ -144,23 +154,27 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_bootstrap.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BOOTSTRAP"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BOOTSTRAP"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap.en.1:5
msgid ""
"lh_bootstrap - create the first stage by bootstrapping a basic debian system"
msgstr ""
+"lh_bootstrap - die erste Stufe durch Boot-Einrichtung eines grundlegenden "
+"Debian-Systems erstellen"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap.en.1:8
msgid "B<lh_bootstrap> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_bootstrap> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap.en.1:11
@@ -169,6 +183,10 @@ msgid ""
"Live tool suite. It calls all necessary live-helper programs in the correct "
"order to complete the bootstrap stage."
msgstr ""
+"lh_bootstrap ist ein Befehl hoher Stufe (Porzellan) von Live-Helper, der "
+"Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es ruft alle nötigen Live-Helper-Programme "
+"in der richtigen Reihenfolge auf, um die Boot-Einrichtungsstufe zu "
+"vervollständigen."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap.en.1:14
@@ -177,3 +195,6 @@ msgid ""
"options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic live-"
"helper options."
msgstr ""
+"lh_bootstrap hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_cache.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_cache.en.1.po
index 1a932b2..45b6ebe 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_cache.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_cache.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_bootstrap_cache
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,22 +605,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_bootstrap_cache.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BOOTSTRAP_CACHE"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BOOTSTRAP_CACHE"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cache.en.1:5
msgid "lh_bootstrap - cache bootstrap stage"
-msgstr ""
+msgstr "lh_bootstrap - Boot-Einrichtungsstufe zwischenspeichern"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cache.en.1:8
msgid "B<lh_bootstrap_cache> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_bootstrap_cache> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cache.en.1:11
@@ -618,6 +630,9 @@ msgid ""
"lh_bootstrap_cache is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It caches the bootstrap stage."
msgstr ""
+"lh_bootstrap_cache ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es speichert die "
+"Boot-Einrichtungsstufe zwischen."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cache.en.1:14
@@ -626,9 +641,12 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_bootstrap_cache hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cache.en.1:17 lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1:17
#: lh_bootstrap_copy.en.1:19 lh_bootstrap_debootstrap.en.1:17
msgid "I<lh_bootstrap>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_bootstrap>(1)"
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1.po
index 17e250e..2c505a0 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_bootstrap_cdebootstrap
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,29 +605,33 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cache.en.1:17 lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1:17
#: lh_bootstrap_copy.en.1:19 lh_bootstrap_debootstrap.en.1:17
msgid "I<lh_bootstrap>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_bootstrap>(1)"
# type: TH
#: lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BOOTSTRAP_CDEBOOTSTRAP"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BOOTSTRAP_CDEBOOTSTRAP"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1:5
msgid ""
"lh_bootstrap_cdebootstrap - bootstrap a Debian system with I<cdebootstrap>(1)"
msgstr ""
+"lh_bootstrap_cdebootstrap - Boot-Einrichtung eines Debian-Systems mit "
+"I<cdebootstrap(1)>"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1:8
msgid "B<lh_bootstrap_cdebootstrap> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_bootstrap_cdebootstrap> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1:11
@@ -626,6 +640,9 @@ msgid ""
"the Debian Live tool suite. It bootstraps a Debian system with I<cdebootstrap"
"(1)>."
msgstr ""
+"lh_bootstrap_cdebootstrap ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es richtet das Booten eines "
+"Debian-Systems mit I<cdebootstrap(1)> ein."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1:14
@@ -634,8 +651,11 @@ msgid ""
"generic live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of "
"all generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_bootstrap_cdebootstrap hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1:19
msgid "I<cdebootstrap>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<cdebootstrap>(1)"
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_copy.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_copy.en.1.po
index d188d06..734a5e3 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_copy.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_copy.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_bootstrap_copy
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,28 +605,30 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cache.en.1:17 lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1:17
#: lh_bootstrap_copy.en.1:19 lh_bootstrap_debootstrap.en.1:17
msgid "I<lh_bootstrap>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_bootstrap>(1)"
# type: TH
#: lh_bootstrap_copy.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BOOTSTRAP_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BOOTSTRAP_COPY"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_copy.en.1:5
msgid "lh_bootstrap_copy - bootstrap by copying the host system"
-msgstr ""
+msgstr "lh_bootstrap_copy - Boot-Einrichtung durch Kopieren des Host-Systems"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_copy.en.1:8
msgid "B<lh_bootstrap_copy> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_bootstrap_copy> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_copy.en.1:11
@@ -625,6 +637,9 @@ msgid ""
"Debian Live tool suite. It bootstraps the live system directly by copying "
"the host system."
msgstr ""
+"lh_bootstrap_copy ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es richtet das Booten durch "
+"Kopieren des Host-Systems ein."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_copy.en.1:13
@@ -633,6 +648,10 @@ msgid ""
"into a live system, however, make sure you do have enough free space as this "
"can, depending on your host system, get quite big."
msgstr ""
+"Dies kann nützlich sein, wenn Sie Ihr bestehendes Host-System in ein "
+"Live-System konvertieren/klonen möchten. Stellen Sie jedoch sicher, dass Sie "
+"ausreichend Speicher zur Verfügung haben, weil dies, abhängig von Ihrem "
+"Host-System, ziemlich groß werden kann."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_copy.en.1:16
@@ -641,3 +660,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_bootstrap_copy hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_debootstrap.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_debootstrap.en.1.po
index 4f3adc6..277af83 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_debootstrap.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_bootstrap_debootstrap.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_bootstrap_debootstrap
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,29 +605,33 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_cache.en.1:17 lh_bootstrap_cdebootstrap.en.1:17
#: lh_bootstrap_copy.en.1:19 lh_bootstrap_debootstrap.en.1:17
msgid "I<lh_bootstrap>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_bootstrap>(1)"
# type: TH
#: lh_bootstrap_debootstrap.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BOOTSTRAP_DEBOOTSTRAP"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BOOTSTRAP_DEBOOTSTRAP"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_debootstrap.en.1:5
msgid ""
"lh_bootstrap_debootstrap - bootstrap a Debian system with I<debootstrap>(8)"
msgstr ""
+"lh_bootstrap_debootstrap - Boot-Einrichtung eines Debian-Systems mit "
+"I<debootstrap>(8)"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_debootstrap.en.1:8
msgid "B<lh_bootstrap_debootstrap> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_bootstrap_debootstrap> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_debootstrap.en.1:11
@@ -626,6 +640,9 @@ msgid ""
"the Debian Live tool suite. It bootstraps a Debian system with I<debootstrap"
"(8)>."
msgstr ""
+"lh_bootstrap_debootstrap ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es richtet das Booten eines "
+"Debian-Systems mit I<debootstrap>(8) ein."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_debootstrap.en.1:14
@@ -634,8 +651,11 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_bootstrap_debootstrap hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
# type: Plain text
#: lh_bootstrap_debootstrap.en.1:19
msgid "I<debootstrap>(8)"
-msgstr ""
+msgstr "I<debootstrap>(8)"
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_build.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_build.en.1.po
index 7b8ba3f..b82c697 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_build.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_build.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for Debconf package
+# German translation for live-helper package
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Debconf package.
-# Automatically generated, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_build
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debconf 8\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,22 +605,25 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:5 lh_build.en.1:5
msgid "lh_binary - create the third stage by generating a binary image"
msgstr ""
+"lh_binary - erstellt die dritte Stufe durch Generieren des Programm-Images"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:8 lh_build.en.1:8
msgid "B<lh_binary> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: TH
#: lh_build.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BUILD"
-msgstr ""
+msgstr "LH_BUILD"
# type: Plain text
#: lh_build.en.1:11
@@ -619,6 +632,10 @@ msgid ""
"tool suite. It calls all necessary live-helper programs in the correct order "
"to complete the bootstrap, chroot, binary, and source stage."
msgstr ""
+"lh_build ist ein Befehl hoher Stufe (Porzellan) von Live-Helper, der "
+"Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es ruft alle nötigen Live-Helper-Programme "
+"in der richtigen Reihenfolge auf, um die Boot-Einrichtung, Chroot, "
+"Programm- und Quell-Stufe zu vervollständigen."
# type: Plain text
#: lh_build.en.1:14
@@ -627,3 +644,6 @@ msgid ""
"options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic live-"
"helper options."
msgstr ""
+"lh_build hat keine bestimmten Optionen, versteht jedoch alle generischen "
+"Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot.en.1.po
index 92ee254..ef4cd79 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for Debconf package
+# German translation for live-helper package
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Debconf package.
-# Automatically generated, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debconf 8\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3 lh_build.en.1:3 lh_chroot.en.1:3
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6 lh_build.en.1:6 lh_chroot.en.1:6
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9 lh_build.en.1:9 lh_chroot.en.1:9
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:12 lh_bootstrap.en.1:12 lh_build.en.1:12 lh_chroot.en.1:12
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:14 live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15 lh_build.en.1:15 lh_chroot.en.1:15
@@ -77,20 +79,20 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:17 live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:17 lh_bootstrap.en.1:17 lh_build.en.1:17 lh_chroot.en.1:17
#: lh_clean.en.1:36 lh_config.en.1:417 lh.en.1:19 lh_source.en.1:17
#: lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:19 lh_bootstrap.en.1:19 lh_build.en.1:19 lh_chroot.en.1:19
#: lh_clean.en.1:38 lh_config.en.1:419 lh_source.en.1:19 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:20 lh_bootstrap.en.1:20 lh_build.en.1:20 lh_chroot.en.1:20
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:22 live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22 lh_build.en.1:22 lh_chroot.en.1:22
@@ -109,6 +111,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:23 lh_bootstrap.en.1:23 lh_build.en.1:23 lh_chroot.en.1:23
@@ -116,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:25 live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:25 lh_bootstrap.en.1:25 lh_build.en.1:25 lh_chroot.en.1:25
@@ -127,6 +133,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26 lh_build.en.1:26 lh_chroot.en.1:26
@@ -134,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:28 live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27 lh_build.en.1:27 lh_chroot.en.1:27
@@ -144,22 +154,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT"
# type: Plain text
#: lh_chroot.en.1:5
msgid "lh_chroot - create the second stage by customizing the chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot - die zweite Stufe durch Anpassen der Chroot erstellen"
# type: Plain text
#: lh_chroot.en.1:8
msgid "B<lh_chroot> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot.en.1:11
@@ -168,6 +180,9 @@ msgid ""
"Live tool suite. It calls all necessary live-helper programs in the correct "
"order to complete the chroot stage."
msgstr ""
+"lh_chroot ist ein Befehl hoher Stufe (Porzellan) von Live-Helper, der "
+"Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es ruft alle nötigen Live-Helper-Programme in "
+"der richtigen Reihenfolge auf, um die Chroot-Stufe zu vervollständigen."
# type: Plain text
#: lh_chroot.en.1:14
@@ -176,3 +191,6 @@ msgid ""
"options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic live-"
"helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot hat keine bestimmten Optionen, versteht jedoch alle generischen "
+"Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_apt.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_apt.en.1.po
index effcfeb..76d4841 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_apt.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_apt.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_apt
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,17 +623,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:5
msgid "lh_chroot_apt - manage /etc/apt/apt.conf"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_apt - /etc/apt/apt.conf verwalten"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_apt> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_apt> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:11
@@ -629,6 +641,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_apt is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It manages /etc/apt/apt.conf."
msgstr ""
+"lh_chroot_apt ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es verwaltet "
+"/etc/apt/apt.conf."
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:14
@@ -637,6 +652,9 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_copy hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -654,4 +672,4 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_cache.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_cache.en.1.po
index 1806590..8e26864 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_cache.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_cache.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_cache
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_cache.en.1:5
msgid "lh_chroot_cache - cache chroot stage"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_cache - Chroot-Stufe zwischenspeichern"
# type: Plain text
#: lh_chroot_cache.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_cache> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_cache> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_cache.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_cache is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It caches the chroot stage."
msgstr ""
+"lh_chroot_cache ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es dient der "
+"Zwischenspeicherung der Chroot-Stufe."
# type: Plain text
#: lh_chroot_cache.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_cache hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_debianchroot.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_debianchroot.en.1.po
index 52fd1fc..5e8e122 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_debianchroot.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_debianchroot.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_debianchroot
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_debianchroot.en.1:5
msgid "lh_chroot_debianchroot - manage /etc/debian_chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_debianchroot - /etc/debian_chroot verwalten"
# type: Plain text
#: lh_chroot_debianchroot.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_debianchroot> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_debianchroot> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_debianchroot.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_debianchroot is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It manages /etc/debian_chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_debianchroot ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es verwaltet "
+"/etc/debian_chroot."
# type: Plain text
#: lh_chroot_debianchroot.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_debianchroot hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_devpts.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_devpts.en.1.po
index cb1af1e..e542921 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_devpts.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_devpts.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_devpts
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_devpts.en.1:5
msgid "lh_chroot_devpts - mount /dev/pts"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_devpts - /dev/pts einhängen"
# type: Plain text
#: lh_chroot_devpts.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_devpts> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_devpts> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_devpts.en.1:11
@@ -647,6 +659,8 @@ msgid ""
"lh_chroot_devpts is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It mounts /dev/pts."
msgstr ""
+"lh_chroot_devpts ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es hängt /dev/pts ein."
# type: Plain text
#: lh_chroot_devpts.en.1:14
@@ -655,3 +669,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_devpts hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_dpkg.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_dpkg.en.1.po
index c419c3a..5d51c26 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_dpkg.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_dpkg.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_dpkg
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_dpkg.en.1:5
msgid "lh_chroot_dpkg - manage /sbin/dpkg"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_dpkg - /sbin/dpkg verwalten"
# type: Plain text
#: lh_chroot_dpkg.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_dpkg> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_dpkg> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_dpkg.en.1:11
@@ -647,6 +659,8 @@ msgid ""
"lh_chroot_dpkg is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It manages /sbin/dpkg."
msgstr ""
+"lh_chroot_dpkg ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es verwaltet /sbin/dpkg."
# type: Plain text
#: lh_chroot_dpkg.en.1:14
@@ -655,3 +669,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_dpkg hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_hacks.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_hacks.en.1.po
index 88d6580..e428ef8 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_hacks.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_hacks.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_hacks
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hacks.en.1:5
msgid "lh_chroot_hacks - execute hacks in chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_hacks - Hacks in Chroot ausführen"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hacks.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_hacks> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_hacks> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hacks.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_hacks is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It executes hacks in chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_hacks ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es führt Hacks im Chroot "
+"aus."
# type: Plain text
#: lh_chroot_hacks.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_hacks hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_hooks.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_hooks.en.1.po
index a2342e1..3176b07 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_hooks.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_hooks.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_hooks
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hooks.en.1:5
msgid "lh_chroot_hooks - execute hooks in chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_hooks - Hooks in Chroot ausführen"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hooks.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_hooks> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_hooks> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hooks.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_hooks is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It executes hooks in chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_hooks ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es führt Hooks im Chroot "
+"aus."
# type: Plain text
#: lh_chroot_hooks.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_hooks hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_hostname.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_hostname.en.1.po
index 822e841..226e2ff 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_hostname.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_hostname.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_hostname
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hostname.en.1:5
msgid "lh_chroot_hostname - manage /bin/hostname"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_hostname - /bin/hostname verwalten"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hostname.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_hostname> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_hostname> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hostname.en.1:11
@@ -647,6 +659,8 @@ msgid ""
"lh_chroot_hostname is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It manages /bin/hostname."
msgstr ""
+"lh_chroot_hostname ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es verwaltet /bin/hostname."
# type: Plain text
#: lh_chroot_hostname.en.1:14
@@ -655,3 +669,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_hostname hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_hosts.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_hosts.en.1.po
index a6661b3..eb539a5 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_hosts.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_hosts.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_hosts
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hosts.en.1:5
msgid "lh_chroot_hosts - manage /etc/hosts"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_hosts - /etc/hosts verwalten"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hosts.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_hosts> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_hosts> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_hosts.en.1:11
@@ -647,6 +659,8 @@ msgid ""
"lh_chroot_hosts is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It manages /etc/hosts."
msgstr ""
+"lh_chroot_hosts ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es verwaltet /etc/hosts."
# type: Plain text
#: lh_chroot_hosts.en.1:14
@@ -655,3 +669,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_hosts hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_install-packages.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_install-packages.en.1.po
index 47b767b..d24b2a5 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_install-packages.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_install-packages.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_install-packages
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,18 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_install-packages.en.1:5
msgid "lh_chroot_install-packages - install queued packages into chroot"
msgstr ""
+"lh_chroot_install-packages - vorgemerkte Pakete in Chroot installieren"
# type: Plain text
#: lh_chroot_install-packages.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_install-packages> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_install-packages> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_install-packages.en.1:11
@@ -647,6 +660,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_install-packages is a low-level command (plumbing) of live-helper, "
"the Debian Live tool suite. It installs queued packages into chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_install-packages ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert vorgemerkte "
+"Pakete in Chroot."
# type: Plain text
#: lh_chroot_install-packages.en.1:14
@@ -655,3 +671,6 @@ msgid ""
"generic live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of "
"all generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_install-packages hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_interactive.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_interactive.en.1.po
index 44425e5..073a073 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_interactive.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_interactive.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_interactive
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_interactive.en.1:5
msgid "lh_chroot_interactive - make build interactive"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_interactive - Erstellung interaktiv machen"
# type: Plain text
#: lh_chroot_interactive.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_interactive> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_interactive> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_interactive.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_interactive is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It makes build interactive."
msgstr ""
+"lh_chroot_interactive ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es macht die Erstellung "
+"interaktiv."
# type: Plain text
#: lh_chroot_interactive.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_interactive hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_linux-image.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_linux-image.en.1.po
index b542bce..f774cf6 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_linux-image.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_linux-image.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_linux-image
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_linux-image.en.1:5
msgid "lh_chroot_linux-image - manage /etc/kernel-img.conf"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_linux-image - /etc/kernel-img.conf verwalten"
# type: Plain text
#: lh_chroot_linux-image.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_copy> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_copy> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_linux-image.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_linux-image is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It manages /etc/kernel-img.conf."
msgstr ""
+"lh_chroot_linux-image ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es verwaltet "
+"/etc/kernel-img.conf."
# type: Plain text
#: lh_chroot_linux-image.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_linux-image hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-hooks.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-hooks.en.1.po
index 6dc9df4..95afbb8 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-hooks.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-hooks.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_local-hooks
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-hooks.en.1:5
msgid "lh_chroot_local-hooks - execute local hooks in chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_local-hooks - lokale Hooks in Chroot ausführen"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-hooks.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_local-hooks> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_local-hooks> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-hooks.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_local-hooks is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It executes local hooks in chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_local-hooks ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es führt lokale Hooks in "
+"Chroot aus."
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-hooks.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_local-hooks hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-includes.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-includes.en.1.po
index 14adbcd..2a8a687 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-includes.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-includes.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_local-includes
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-includes.en.1:5
msgid "lh_chroot_local-includes - copy local files into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_local-includes - lokale Dateien in Chroot kopieren"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-includes.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_local-includes> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_local-includes> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-includes.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_local-includes is a low-level command (plumbing) of live-helper, "
"the Debian Live tool suite. It copies local files into chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_local-includes ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es kopiert lokale Dateien "
+"in Chroot."
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-includes.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_local-includes hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-packages.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-packages.en.1.po
index 93f913b..afc7b78 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-packages.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-packages.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_local-packages
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,19 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-packages.en.1:5
msgid "lh_chroot_local-packages - queue install of local packages into chroot"
msgstr ""
+"lh_chroot_local-packages - Lokale Pakete für die Installation in die "
+"Chroot vormerken"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-packages.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_local-packages> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_local-packages> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-packages.en.1:11
@@ -648,6 +662,9 @@ msgid ""
"the Debian Live tool suite. It queues installation of local packages into "
"chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_local-packages ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es merkt lokale Pakete für "
+"die Installation in die Chroot vor."
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-packages.en.1:14
@@ -656,3 +673,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_local-packages hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-patches.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-patches.en.1.po
index 48acbfa..962ba84 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-patches.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-patches.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_local-patches
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-patches.en.1:5
msgid "lh_chroot_local-patches - apply local patches against chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_local-patches - lokale Patches auf Chroot anwenden"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-patches.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_local-patches> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_local-patches> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-patches.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_local-patches is a low-level command (plumbing) of live-helper, "
"the Debian Live tool suite. It applies local patches against chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_local-patches ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es wendet lokale Patches "
+"auf Chroot an."
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-patches.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_local-patches hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-preseed.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-preseed.en.1.po
index b5a6655..c7b119d 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-preseed.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_local-preseed.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_local-preseed
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,18 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-preseed.en.1:5
msgid "lh_chroot_local-preseed - use debconf local preseeding file"
msgstr ""
+"lh_chroot_local-preseed - lokale Debconf-Voreinstellungsdatei benutzen"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-preseed.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_local-preseed> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_local-preseed> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-preseed.en.1:11
@@ -647,6 +660,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_local-preseed is a low-level command (plumbing) of live-helper, "
"the Debian Live tool suite. It uses debconf local preseeding files."
msgstr ""
+"lh_chroot_local-preseed ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es benutzt lokale "
+"Debconf-Voreinstellungsdateien."
# type: Plain text
#: lh_chroot_local-preseed.en.1:14
@@ -655,3 +671,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_local-preseed hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_localization.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_localization.en.1.po
index 31a8048..80dcd1c 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_localization.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_localization.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_localization
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_localization.en.1:5
msgid "lh_chroot_localization - install localization packages into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_localization - Lokalisierungspakete in Chroot installieren"
# type: Plain text
#: lh_chroot_localization.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_localization> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_localization> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_localization.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_localization is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It installs localization packages into chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_localization ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert "
+"Lokalisierungspakete in Chroot."
# type: Plain text
#: lh_chroot_localization.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_localization hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_packages.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_packages.en.1.po
index b43b999..79a6084 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_packages.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_packages.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_packages
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_packages.en.1:5
msgid "lh_chroot_packages - queue install of packages into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_packages - Installation von Paketen in Chroot vormerken"
# type: Plain text
#: lh_chroot_packages.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_packages> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_packages> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_packages.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_packages is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It queues installation of packages into chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_packages ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es merkt Pakete zur "
+"Installation in Chroot vor."
# type: Plain text
#: lh_chroot_packages.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_packages hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_packageslists.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_packageslists.en.1.po
index 7373f5c..3806660 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_packageslists.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_packageslists.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_packageslists
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,18 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_packageslists.en.1:5
msgid "lh_chroot_packageslists - queue install of packages lists into chroot"
msgstr ""
+"lh_chroot_packageslists - Installation von Paketlisten in Chroot vormerken"
# type: Plain text
#: lh_chroot_packageslists.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_packageslists> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_packageslists> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_packageslists.en.1:11
@@ -648,6 +661,9 @@ msgid ""
"the Debian Live tool suite. It queues installation of packages lists into "
"chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_packageslists ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es merkt Paketlisten in "
+"Chroot zur Installation vor."
# type: Plain text
#: lh_chroot_packageslists.en.1:14
@@ -656,3 +672,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_packageslists hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_preseed.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_preseed.en.1.po
index 488015c..9940039 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_preseed.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_preseed.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_preseed
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_preseed.en.1:5
msgid "lh_chroot_preseed - use debconf preseeding file"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_preseed - Debconf-Voreinstellungsdatei benutzen"
# type: Plain text
#: lh_chroot_preseed.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_preseed> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_preseed> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_preseed.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_preseed is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It uses debconf preseeding files."
msgstr ""
+"lh_chroot_preseed ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es benutzt "
+"Debconf-Voreinstellungsdateien."
# type: Plain text
#: lh_chroot_preseed.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_preseed hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_proc.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_proc.en.1.po
index a03a0aa..a648c81 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_proc.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_proc.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_proc
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_proc.en.1:5
msgid "lh_chroot_proc - mount /proc"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_proc - /proc einhängen"
# type: Plain text
#: lh_chroot_proc.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_proc> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_proc> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_proc.en.1:11
@@ -647,6 +659,8 @@ msgid ""
"lh_chroot_proc is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It mounts /proc."
msgstr ""
+"lh_chroot_proc ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es hängt /proc ein."
# type: Plain text
#: lh_chroot_proc.en.1:14
@@ -655,3 +669,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_proc hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_resolv.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_resolv.en.1.po
index 20bab69..53e1e71 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_resolv.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_resolv.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_resolv
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_resolv.en.1:5
msgid "lh_chroot_resolv - manage /etc/resolv.conf"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_resolv - /etc/resolv.conf verwalten"
# type: Plain text
#: lh_chroot_resolv.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_resolv> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_resolv> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_resolv.en.1:11
@@ -647,6 +659,8 @@ msgid ""
"lh_chroot_resolv is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It manages /etc/resolv.conf."
msgstr ""
+"lh_chroot_resolv ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es verwaltet /etc/resolv.conf."
# type: Plain text
#: lh_chroot_resolv.en.1:14
@@ -655,3 +669,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_resolv hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_selinuxfs.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_selinuxfs.en.1.po
index 7155e32..4989aa1 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_selinuxfs.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_selinuxfs.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_selinuxfs
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_selinuxfs.en.1:5
msgid "lh_chroot_selinuxfs - mount /selinux"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_selinuxfs - /selinux einhängen"
# type: Plain text
#: lh_chroot_selinuxfs.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_selinuxfs> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_selinuxfs> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_selinuxfs.en.1:11
@@ -647,6 +659,8 @@ msgid ""
"lh_chroot_selinuxfs is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It mounts /selinux."
msgstr ""
+"lh_chroot_selinuxfs ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es hängt /selinux ein."
# type: Plain text
#: lh_chroot_selinuxfs.en.1:14
@@ -655,3 +669,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_selinuxfs hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_sources.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_sources.en.1.po
index 7839a5c..fcad73d 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_sources.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_sources.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_sources
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sources.en.1:5
msgid "lh_chroot_sources - manage /etc/apt/sources.list"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_sources - /etc/apt/sources.list verwalten"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sources.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_sources> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_sources> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sources.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_sources is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It manages /etc/apt/sources.list."
msgstr ""
+"lh_chroot_sources ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es verwaltet "
+"/etc/apt/sources.list."
# type: Plain text
#: lh_chroot_sources.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_sources hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_symlinks.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_symlinks.en.1.po
index 318c170..c76a957 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_symlinks.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_symlinks.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_symlinks
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_symlinks.en.1:5
msgid "lh_chroot_symlinks - convert symlinks."
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_symlinks - symbolische Verweise konvertieren"
# type: Plain text
#: lh_chroot_symlinks.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_symlinks> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_symlinks> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_symlinks.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_symlinks is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It converts symlinks."
msgstr ""
+"lh_chroot_symlinks ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es konvertiert symbolische "
+"Verweise."
# type: Plain text
#: lh_chroot_symlinks.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_symlinks hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysfs.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysfs.en.1.po
index d53ee90..a809e68 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysfs.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysfs.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_sysfs
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysfs.en.1:5
msgid "lh_chroot_sysfs - mount /sys"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_sysfs - /sys einhängen"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysfs.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_sysfs> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_sysfs> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysfs.en.1:11
@@ -647,6 +659,8 @@ msgid ""
"lh_chroot_sysfs is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It mounts /sys."
msgstr ""
+"lh_chroot_sysfs ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es hängt /sys ein."
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysfs.en.1:14
@@ -655,3 +669,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_sysfs hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysv-rc.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysv-rc.en.1.po
index 7d3adda..77f07cd 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysv-rc.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysv-rc.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_sysv-rc
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:5
msgid "lh_chroot_sysvrc - manage /usr/sbin/policy-rc.d"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_sysvrc - /usr/sbin/policy-rc.d verwalten"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_sysvrc> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_sysvrc> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_sysvrc is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It manages /usr/sbin/policy-rc.d."
msgstr ""
+"lh_chroot_sysvrc ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es verwaltet "
+"/usr/sbin/policy-rc.d."
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_sysvrc hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysvinit.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysvinit.en.1.po
index 18acbf8..3b560b1 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysvinit.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_sysvinit.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_sysvinit
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:5
msgid "lh_chroot_sysvinit - configure sysvinit"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_sysvinit - Sysvinit konfigurieren"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_sysvinit> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_sysvinit> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_sysvinit is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It configures sysvinit."
msgstr ""
+"lh_chroot_sysvinit ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es konfiguriert "
+"Sysvinit."
# type: Plain text
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_sysvinit hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_chroot_tasks.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_chroot_tasks.en.1.po
index 9d4cb41..8ccdc95 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_chroot_tasks.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_chroot_tasks.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_chroot_tasks
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_chroot_apt.en.1:1 lh_chroot_cache.en.1:1 lh_chroot_debianchroot.en.1:1
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysvinit.en.1:1 lh_chroot_sysv-rc.en.1:1 lh_chroot_tasks.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CHROOT_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CHROOT_COPY"
# type: Plain text
#: lh_chroot_apt.en.1:17 lh_chroot_cache.en.1:17
@@ -629,17 +641,17 @@ msgstr ""
#: lh_chroot_sysfs.en.1:17 lh_chroot_sysvinit.en.1:17
#: lh_chroot_sysv-rc.en.1:17 lh_chroot_tasks.en.1:17
msgid "I<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: lh_chroot_tasks.en.1:5
msgid "lh_chroot_tasks - install tasks into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lh_chroot_tasks - Programmgruppen in Chroot installiere"
# type: Plain text
#: lh_chroot_tasks.en.1:8
msgid "B<lh_chroot_tasks> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_tasks> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_chroot_tasks.en.1:11
@@ -647,6 +659,9 @@ msgid ""
"lh_chroot_tasks is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It installs tasks into chroot."
msgstr ""
+"lh_chroot_tasks ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert "
+"Programmgruppen in Chroot."
# type: Plain text
#: lh_chroot_tasks.en.1:14
@@ -655,3 +670,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_chroot_tasks hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_clean.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_clean.en.1.po
index 1556c5a..da381d0 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_clean.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_clean.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for Debconf package
+# German translation for live-helper package
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Debconf package.
-# Automatically generated, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_clean
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debconf 8\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3 lh_build.en.1:3 lh_chroot.en.1:3
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6 lh_build.en.1:6 lh_chroot.en.1:6
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9 lh_build.en.1:9 lh_chroot.en.1:9
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:12 lh_bootstrap.en.1:12 lh_build.en.1:12 lh_chroot.en.1:12
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:14 live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15 lh_build.en.1:15 lh_chroot.en.1:15
@@ -77,20 +79,20 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:17 live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:17 lh_bootstrap.en.1:17 lh_build.en.1:17 lh_chroot.en.1:17
#: lh_clean.en.1:36 lh_config.en.1:417 lh.en.1:19 lh_source.en.1:17
#: lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:19 lh_bootstrap.en.1:19 lh_build.en.1:19 lh_chroot.en.1:19
#: lh_clean.en.1:38 lh_config.en.1:419 lh_source.en.1:19 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:20 lh_bootstrap.en.1:20 lh_build.en.1:20 lh_chroot.en.1:20
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:22 live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22 lh_build.en.1:22 lh_chroot.en.1:22
@@ -109,6 +111,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:23 lh_bootstrap.en.1:23 lh_build.en.1:23 lh_chroot.en.1:23
@@ -116,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:25 live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:25 lh_bootstrap.en.1:25 lh_build.en.1:25 lh_chroot.en.1:25
@@ -127,6 +133,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26 lh_build.en.1:26 lh_chroot.en.1:26
@@ -134,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:28 live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27 lh_build.en.1:27 lh_chroot.en.1:27
@@ -144,17 +154,19 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_clean.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CLEAN"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CLEAN"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:5
msgid "lh_clean - clean up system build directories"
-msgstr ""
+msgstr "lh_clean - die Systemerstellungsverzeichnisse aufräumen"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:8
@@ -162,11 +174,14 @@ msgid ""
"B<lh_clean> [I<live-helper\\ options>\\] [B<--all>] [B<--cache>] [B<--"
"chroot>] [B<--binary>] [B<--purge>] [B<--remove>] [B<--stage>] [B<--source>]"
msgstr ""
+"B<lh_clean> [I<lLive-Helper-\\Optionen>\\] [B<--all>] [B<--cache>] "
+"[B<--chroot>] [B<--binary>] [B<--purge>] [B<--remove>] [B<--stage>] "
+"[B<--source>]"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:10
msgid "B<lh_clean> [I<live-helper\\ options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_clean> [I<Live-Helper-\\Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:13
@@ -176,6 +191,11 @@ msgid ""
"removes the system build directories, and removes some other files including "
"stage files, and any detritus left behind by other live-helper commands."
msgstr ""
+"lh_clean ist ein Befehl hoher Stufe (Porzellan) von Live-Helper, der "
+"Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es ist verantwortlich für das Aufräumen, "
+"nachdem ein System erstellt wurde. Es entfernt die "
+"Systemerstellungsverzeichnisse und entfernt einige andere Dateien "
+"einschließlich Stufendateien und Überbleibsel anderer Live-Helper-Befehle."
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:16
@@ -184,12 +204,15 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"Zusätzlich zu seinen speziellen Optionen versteht lh_clean außerdem alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
# type: IP
#: lh_clean.en.1:17
#, no-wrap
msgid "B<--all>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--all>"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:19
@@ -197,56 +220,61 @@ msgid ""
"removes chroot, binary, stage, and source, cache is kept. This is the "
"default operation and will be processed if no argument is given."
msgstr ""
+"entfernt Chroot, Image, Stufe und Quelle, der Zwischenspeicher wird "
+"behalten. Dies ist die Standardoperation und wird ausgeführt, wenn kein "
+"Argument angegeben wurde."
# type: IP
#: lh_clean.en.1:19
#, no-wrap
msgid "B<--cache>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--cache>"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:21
msgid "removes all cache directories."
-msgstr ""
+msgstr "entfernt alle Zwischenspeicherverzeichnisse."
# type: IP
#: lh_clean.en.1:21
#, no-wrap
msgid "B<--chroot>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--chroot>"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:23
msgid "unmounts and removes the chroot directory."
-msgstr ""
+msgstr "hängt Chroot-Verzeichnis aus und entfernt es."
# type: IP
#: lh_clean.en.1:23
#, no-wrap
msgid "B<--binary>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--binary>"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:25
msgid "removes all binary related caches, directories, and stages files."
-msgstr ""
+msgstr "entfernt alle Image-bezogenen Zwischenspeicher und Stufendateien."
# type: IP
#: lh_clean.en.1:25
#, no-wrap
msgid "B<--purge>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--purge>"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:27
msgid "removes everything (including cache). The config directory is kept."
msgstr ""
+"entfernt alles (einschließlich Zwischenspeicher). Das "
+"Konfigurationsverzeichnis wird behalten."
# type: IP
#: lh_clean.en.1:27
#, no-wrap
msgid "B<--remove>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--remove>"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:29
@@ -254,25 +282,29 @@ msgid ""
"removes everything (including package cache, but not stage cache). The "
"config directory is kept."
msgstr ""
+"entfernt alles (einschließlich Paketzwischenspeicher, aber nicht "
+"Stufenzwischenspeicher). Das Konfigurationsverzeichnis wird behalten."
# type: IP
#: lh_clean.en.1:29
#, no-wrap
msgid "B<--stage>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--stage>"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:31
msgid "removes all stage files."
-msgstr ""
+msgstr "entfernt alle Stufendateien."
# type: IP
#: lh_clean.en.1:31
#, no-wrap
msgid "B<--source>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--source>"
# type: Plain text
#: lh_clean.en.1:33
msgid "removes all source related caches, directories, and stage files."
msgstr ""
+"entfernt alle quellenbezogenen Zwischenspeicher, Verzeichnisse und "
+"Stufendateien."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_config.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_config.en.1.po
index ab12032..f8b0d6b 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_config.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_config.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for Debconf package
+# German translation for live-helper package
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Debconf package.
-# Automatically generated, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_config
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debconf 8\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-16 08:02+0300\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3 lh_build.en.1:3 lh_chroot.en.1:3
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6 lh_build.en.1:6 lh_chroot.en.1:6
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9 lh_build.en.1:9 lh_chroot.en.1:9
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:12 lh_bootstrap.en.1:12 lh_build.en.1:12 lh_chroot.en.1:12
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:14 live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15 lh_build.en.1:15 lh_chroot.en.1:15
@@ -77,20 +79,20 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:17 live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:17 lh_bootstrap.en.1:17 lh_build.en.1:17 lh_chroot.en.1:17
#: lh_clean.en.1:36 lh_config.en.1:417 lh.en.1:19 lh_source.en.1:17
#: lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:19 lh_bootstrap.en.1:19 lh_build.en.1:19 lh_chroot.en.1:19
#: lh_clean.en.1:38 lh_config.en.1:419 lh_source.en.1:19 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:20 lh_bootstrap.en.1:20 lh_build.en.1:20 lh_chroot.en.1:20
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:22 live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22 lh_build.en.1:22 lh_chroot.en.1:22
@@ -109,6 +111,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:23 lh_bootstrap.en.1:23 lh_build.en.1:23 lh_chroot.en.1:23
@@ -116,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:25 live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:25 lh_bootstrap.en.1:25 lh_build.en.1:25 lh_chroot.en.1:25
@@ -127,6 +133,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26 lh_build.en.1:26 lh_chroot.en.1:26
@@ -134,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:28 live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27 lh_build.en.1:27 lh_chroot.en.1:27
@@ -144,182 +154,184 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_config.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_CONFIG"
-msgstr ""
+msgstr "LH_CONFIG"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:5
msgid "lh_config - create configuration for live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "lh_config - Konfiguration für Live-Helper erstellen"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:8
msgid "B<lh_config>"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_config>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:10
msgid " [B<--apt> apt|aptitude]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--apt> apt|aptitude]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:12
msgid " [B<--apt-ftp-proxy> I<URL>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--apt-ftp-proxy> I<URL>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:14
msgid " [B<--apt-http-proxy> I<URL>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--apt-http-proxy> I<URL>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:16
msgid " [B<--apt-pdiffs> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--apt-pdiffs> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:18
msgid " [B<--apt-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\"]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--apt-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONEN>\"]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:20
msgid " [B<--aptitude-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\"]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--aptitude-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONEN>\"]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:22
msgid " [B<--apt-pipeline> I<FIXME>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--apt-pipeline> I<FIXME>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:24
msgid " [B<--apt-recommends> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--apt-recommends> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:26
msgid " [B<--apt-secure> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--apt-secure> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:28
msgid " [-a|B<--architecture> I<ARCHITECTURE>]"
-msgstr ""
+msgstr " [-a|B<--architecture> I<ARCHITEKTUR>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:30
msgid " [-b|B<--binary-images> iso|net|tar|usb-hdd]"
-msgstr ""
+msgstr " [-b|B<--binary-images> iso|net|tar|usb-hdd]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:32
msgid " [B<--binary-filesystem> fat16|fat32|ext2]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--binary-filesystem> fat16|fat32|ext2]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:34
msgid " [B<--binary-indices> enabled|disabled|none]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--binary-indices> enabled|disabled|none]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:36
msgid " [B<--bootappend-install> I<PARAMETER>|I<\"PARAMETERS\">]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--bootappend-install> I<PARAMETER>|I<\"PARAMETER\"]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:38
msgid " [B<--bootappend-live> I<PARAMETER>|I<\"PARAMETERS\">]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--bootappend-install> I<PARAMETER>|I<\"PARAMETER\"]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:40
msgid " [B<--bootloader> grub|syslinux|yaboot]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--bootloader> grub|syslinux|yaboot]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:42
msgid " [B<--bootstrap> cdebootstrap|cdebootstrap-static|debootstrap|copy]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--bootstrap> cdebootstrap|cdebootstrap-static|debootstrap|copy]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:44
msgid " [B<--bootstrap-config> I<FILE>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--bootstrap-config> I<DATEI>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:46
msgid " [-f|B<--bootstrap-flavour> minimal|standard]"
-msgstr ""
+msgstr " [-f|B<--bootstrap-flavour> minimal|standard]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:48
msgid " [B<--bootstrap-keyring> I<PACKAGE>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--bootstrap-keyring> I<PAKET>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:50
msgid " [B<--cache> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--cache> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:52
msgid " [B<--cache-indices> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--cache-indices> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:54
msgid " [B<--cache-packages> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--cache-packages> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:56
msgid " [B<--cache-stages> I<STAGE>|I<\"STAGES\">]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--cache-stages> I<STUFE>|I<\"STUFEN\">]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:58
msgid " [B<--checksums> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--checksums> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:60
msgid " [B<--chroot-build> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--chroot-build> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:62
msgid " [B<--chroot-filesystem> ext2|ext3|squashfs|plain|jffs2]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--chroot-filesystem> ext2|ext3|squashfs|plain|jffs2]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:64
msgid " [B<--clean]>"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--clean]>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:66
msgid "B<\t[-c|--conffile> I<FILE>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<\t[-c|--conffile> I<DATEI>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:68
msgid " [B<--debconf-frontend> dialog|editor|noninteractive|readline]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--debconf-frontend> dialog|editor|noninteractive|readline]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:70
msgid " [B<--debconf-nowarnings> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--debconf-nowarnings> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:72
msgid " [B<--debconf-priority> low|medium|high|critical]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--debconf-priority> low|medium|high|critical]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:74
@@ -327,321 +339,324 @@ msgid ""
" [B<--debian-installer> enabled|cdrom|netinst|netboot|businesscard|live|"
"disabled]"
msgstr ""
+" [B<--debian-installer> enabled|cdrom|netinst|netboot|businesscard|live|"
+"disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:76
msgid " [B<--debian-installer-distribution> daily|I<CODENAME>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--debian-installer-distribution> daily|I<CODENAME>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:78
msgid " [B<--debian-installer-preseedfile> I<FILE>|I<URL>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--debian-installer-preseedfile> I<DATEI>|I<URL>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:80
msgid " [-d|B<--distribution> I<CODENAME>]"
-msgstr ""
+msgstr " [-d|B<--distribution> I<CODENAME>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:82
msgid " [--B<dump>]"
-msgstr ""
+msgstr " [--B<dump>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:84
msgid " [-e|B<--encryption> disabled|aes128|aes192|aes256]"
-msgstr ""
+msgstr " [-e|B<--encryption> disabled|aes128|aes192|aes256]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:86
msgid " [B<--fdisk> fdisk|fdisk.dist]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--fdisk> fdisk|fdisk.dist]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:88
msgid " [B<--genisoimage> genisomage|mkisofs]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--genisoimage> genisomage|mkisofs]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:90
msgid " [B<--grub-splash> I<FILE>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--grub-splash> I<DATEI>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:92
msgid " [B<--hooks> I<FILE>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--hooks> I<DATEI>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:94
msgid " [B<--hostname> I<NAME>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--hostname> I<NAME>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:96
msgid " [B<--ignore-system-defaults>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--ignore-system-defaults>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:98
msgid " [B<--includes> I<PATH>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--includes> I<PFAD>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:100
msgid " [B<--initramfs> auto|live-initramfs|casper]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--initramfs> auto|live-initramfs|casper]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:102
msgid " [B<--interactive> shell]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--interactive> shell]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:104
msgid " [B<--iso-application> I<NAME>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--iso-application> I<NAME>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:106
msgid " [B<--iso-preparer> I<NAME>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--iso-preparer> I<NAME>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:108
msgid " [B<--iso-publisher> I<NAME>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--iso-publisher> I<NAME>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:110
msgid " [B<--iso-volume> I<NAME>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--iso-volume> I<NAME>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:112
msgid " [B<--jffs2-eraseblock> I<SIZE>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--jffs2-eraseblock> I<GRÖßE>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:114
msgid " [B<--keyring-packages> I<PACKAGE|\"PACKAGES\">]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--keyring-packages> I<PAKET|\"PAKETE\">]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:116
msgid " [-l|B<--language> I<LANGUAGE>]"
-msgstr ""
+msgstr " [-l|B<--language> I<SPRACHE>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:118
msgid " [-k|B<--linux-flavours> I<FLAVOUR>|I<\"FLAVOURS\">]"
msgstr ""
+" [-k|B<--linux-flavours> I<VARIANTE>|I<\"VARIANTEN\">]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:120
msgid " [B<--linux-packages> I<\"PACKAGES\">]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--linux-packages> I<\"PAKETE\">]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:122
msgid " [B<--losetup> losetup|losetup.orig]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--losetup> losetup|losetup.orig]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:124
msgid " [B<--memtest> memtest86+|memtest86|none]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--memtest> memtest86+|memtest86|none]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:126
msgid " [-m|B<--mirror-bootstrap> I<URL>]"
-msgstr ""
+msgstr " [-m|B<--mirror-bootstrap> I<URL>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:128
msgid " [B<--mirror-binary> I<URL>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--mirror-binary> I<URL>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:130
msgid " [B<--mirror-binary-security> I<URL>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--mirror-binary-security> I<URL>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:132
msgid " [B<--mirror-chroot> I<URL>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--mirror-chroot> I<URL>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:134
msgid " [B<--mirror-chroot-security> I<URL>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--mirror-chroot-security> I<URL>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:136
msgid " [B<--mode> debian|emdebian]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--mode> debian|emdebian]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:138
msgid " [B<--net-root-filesystem> nfs|cfs]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--net-root-filesystem> nfs|cfs]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:140
msgid " [B<--net-root-mountoptions> I<OPTIONS>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--net-root-mountoptions> I<OPTIONEN>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:142
msgid " [B<--net-root-path> I<PATH>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--net-root-path> I<PFAD>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:144
msgid " [B<--net-root-server> I<IP>|I<HOSTNAME>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--net-root-server> I<IP>|I<RECHNERNAME>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:146
msgid " [B<--net-cow-filesystem> nfs|cfs]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--net-cow-filesystem> nfs|cfs]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:148
msgid " [B<--net-cow-mountoptions> I<OPTIONS>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--net-cow-mountoptions> I<OPTIONEN>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:150
msgid " [B<--net-cow-path> I<PATH>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--net-cow-path> I<PFAD>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:152
msgid " [B<--net-cow-server> I<IP>|I<HOSTNAME>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--net-cow-server> I<IP>|I<RECHNERNAME>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:154
msgid " [B<--net-tarball> bzip2|gzip|tar|none]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--net-tarball> bzip2|gzip|tar|none]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:156
msgid " [-p|B<--packages-lists> I<FILE>]"
-msgstr ""
+msgstr " [-p|B<--packages-lists> I<DATEI>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:158
msgid " [B<--packages> I<PACKAGE>|I<\"PACKAGES\">]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--packages> I<PAKET>|I<\"PAKETE\">]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:160
msgid " [B<--root-command> sudo]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--root-command> sudo]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:162
msgid " [B<--use-fakeroot> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--use-fakeroot> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:164
msgid " [B<--categories> I<CATEGORY>|I<\"CATEGORIES\">]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--categories> I<KATEGORIE>|I<\"KATEGORIEN\">]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:166
msgid " [B<--security> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--security> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:168
msgid " [B<--source> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--source> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:170
msgid " [-s|B<--source-images> iso|net|tar|usb-hdd]"
-msgstr ""
+msgstr " [-s|B<--source-images> iso|net|tar|usb-hdd]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:172
msgid " [B<--symlinks> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--symlinks> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:174
msgid " [B<--syslinux-splash> I<FILE>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--syslinux-splash> I<DATEI>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:176
msgid " [B<--syslinux-timeout> I<SECONDS>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--syslinux-timeout> I<SEKUNDEN>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:178
msgid " [B<--syslinux-menu> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--syslinux-menu> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:180
msgid " [B<--sysvinit> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--sysvinit> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:182
msgid " [B<--tasksel> aptitude|tasksel]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--tasksel> aptitude|tasksel]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:184
msgid " [B<--tasks> I<TASK>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--tasks> I<PROGRAMMGRUPPE>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:186
msgid " [B<--templates> I<PATH>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--templates> I<PFAD>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:188
msgid " [B<--union-filesystem> aufs|unionfs]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--union-filesystem> aufs|unionfs]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:190
msgid " [B<--virtual-root-filesystem> ext3]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--virtual-root-filesystem> ext3]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:192
msgid " [B<--virtual-root-size >I<MB>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--virtual-root-size >I<MB>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:194
msgid " [B<--exposed-root> enabled|disabled]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--exposed-root> enabled|disabled]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:196
msgid " [B<--username> I<NAME>]"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--username> I<NAME>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:198
msgid " [B<--win32-loader enabled|disabled]>"
-msgstr ""
+msgstr " [B<--win32-loader enabled|disabled]>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:200
msgid "B<lh_config> [I<live-helper\\ options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_config> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:203
@@ -651,6 +666,10 @@ msgid ""
"this directory is named 'config' and is created in the current directory "
"where lh_config was executed."
msgstr ""
+"ist ein Befehl hoher Stufe (Porzellan) von Live-Helper, der "
+"Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es bevölkert das Konfigurationsverzeichnis von "
+"Live-Helper. Standardmäßig heißt das Verzeichnis »config« und wird im "
+"aktuellen Verzeichnis erstellt, in dem lh_config ausgeführt wurde."
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:205
@@ -667,6 +686,20 @@ msgid ""
"that would lead to non working live systems. If unsure, remove config/"
"{binary,bootstrap,chroot,common,source} and call lh_config again."
msgstr ""
+"B<Achtung:> lh_config versucht schlau zu sein und setzt Vorgaben für "
+"einige Optionen in Abhängigkeit von anderen Optionen (z.B. das zu "
+"benutzende einheitliche (»union«) Dateisystem abhängig davon, ob ein "
+"Etch-System erstellt wird oder nicht). Das bedeutet, dass Sie, wenn Sie "
+"eine neue Konfiguration erstellen, lh_config nur einmal mit allen "
+"angegebenen Optionen aufrufen sollten. Es mehrfach mit einer Untermenge der "
+"Optionen aufzurufen, kann zu nicht funktionierenden Konfigurationen führen. "
+"Das ist außerdem dadurch der Fall, dass lh_config, wenn es mit nur einer "
+"Option aufgerufen wird, nur diese Option ändert und alles andere so "
+"lässt, solange es nicht definiert ist. Jedoch warnt lh_config vor "
+"bekannten unmöglichen oder wahrscheinlich unmöglichen Kombinationen, die "
+"zu nicht funktionierenden Live-Systemen führen. Wenn Sie sich nicht "
+"sicher sind, entfernen Sie config/{binary,bootstrap,chroot,common,source} "
+"und rufen Sie lh_config erneut auf."
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:208
@@ -675,12 +708,15 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"Zusätzlich zu seinen speziellen Optionen versteht lh_config außerdem alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
# type: IP
#: lh_config.en.1:209
#, no-wrap
msgid "B<--apt> apt|aptitude"
-msgstr ""
+msgstr "B<--apt> apt|aptitude"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:211
@@ -689,12 +725,16 @@ msgid ""
"image. When building etch images, this defaults to aptitude. Every other "
"distribution defaults to apt."
msgstr ""
+"definiert, ob apt-get oder aptitude benutzt wird, um beim Erstellen des "
+"Images Pakete zu installieren. Wenn Etch-Images erstellt werden, ist "
+"diese Vorgabe aptitude. Die Vorgabe für jede andere Distribution ist "
+"»apt.«"
# type: IP
#: lh_config.en.1:211
#, no-wrap
msgid "B<--apt-ftp-proxy> I<URL>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--apt-ftp-proxy> I<URL>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:213
@@ -703,12 +743,15 @@ msgid ""
"host has the environment variable ftp_proxy set, apt-ftp-proxy gets "
"automatically set to the value of ftp_proxy."
msgstr ""
+"setzt den FTP-Proxy, der von Apt benutzt wird. Standardmäßig ist er leer, "
+"aber wenn das Bausystem die Umgebungsvariable »ftp_proxy« gesetzt hat, "
+"wird »apt-ftp-proxy« automatisch auf den Wert von »ftp_proxy« gesetzt."
# type: IP
#: lh_config.en.1:213
#, no-wrap
msgid "B<--apt-http-proxy> I<URL>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--apt-http-proxy> I<URL>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:215
@@ -717,12 +760,15 @@ msgid ""
"host has the environment variable http_proxy set, apt-http-proxy gets "
"automatically set to the value of http_proxy."
msgstr ""
+"setzt den HTTP-Proxy, der von apt benutzt wird. Standardmäßig ist er "
+"leer, wenn das Bausystem die Umgebungsvariable »http_proxy« gesetzt hat , "
+"wird »apt-http-proxy« automatisch auf den Wert von »http_proxy« gesetzt."
# type: IP
#: lh_config.en.1:215
#, no-wrap
msgid "B<--apt-pdiffs> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--apt-pdiffs> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:217
@@ -730,12 +776,14 @@ msgid ""
"defines whetever apt should use incremental package indices feature or not. "
"This is enabled by default."
msgstr ""
+"definiert, ob Apt die inkrementelle Paketindizesfunktionalität benutzen "
+"soll oder nicht. Dies ist standardmäßig eingeschaltet."
# type: IP
#: lh_config.en.1:217
#, no-wrap
msgid "B<--apt-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--apt-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONEN>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:219
@@ -744,12 +792,16 @@ msgid ""
"made inside chroot during the building of the image. By default, this is set "
"to --yes to allow non-interactive installation of packages."
msgstr ""
+"definiert die Standardoptionen, die an jeden Apt-Aufruf angehängt werden, der "
+"innerhalb von Chroot während der Erstellung des Images ausgeführt wird. "
+"Standardmäßig ist dies auf --yes gesetzt, um nicht interaktive Installation "
+"von Paketen zu erlauben."
# type: IP
#: lh_config.en.1:219
#, no-wrap
msgid "B<--aptitude-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONS>\""
-msgstr ""
+msgstr "B<--aptitude-options> I<OPTION>|\"I<OPTIONEN>\""
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:221
@@ -758,23 +810,27 @@ msgid ""
"that is made inside chroot during building of the image. By default, this is "
"set to --assume-yes to allow non-interactive installation of packages."
msgstr ""
+"definiert die Standardoptionen, die an jeden Aptitude-Aufruf angehängt "
+"werden, der innerhalb von Chroot während der Erstellung des Images "
+"ausgeführt wird. Standardmäßig ist dies auf --assume-yes gesetzt, um "
+"nicht interaktive Installation von Paketen zu erlauben."
# type: IP
#: lh_config.en.1:221
#, no-wrap
msgid "B<--apt-pipeline> I<FIXME>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--apt-pipeline> I<FIXME>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:223 lh_config.en.1:313 lh_config.en.1:370 lh_config.en.1:402
msgid "FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "FIXME"
# type: IP
#: lh_config.en.1:223
#, no-wrap
msgid "B<--apt-recommends> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--apt-recommends> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:225
@@ -782,12 +838,15 @@ msgid ""
"defines if apt should install recommended packages automatically. By "
"default, this is enable in the debian mode and disabled in emdebian mode."
msgstr ""
+"definiert, ob Apt empfohlene Pakete automatisch installieren soll. "
+"Standardmäßig ist dies im Debian-Modus eingeschaltet und im "
+"Emdebian-Modus ausgeschaltet."
# type: IP
#: lh_config.en.1:225
#, no-wrap
msgid "B<--apt-secure> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--apt-secure> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:227
@@ -795,12 +854,14 @@ msgid ""
"defines if apt should check repository signatures. This is enabled by "
"default."
msgstr ""
+"definiert, ob Apt Paket-Depot-Signaturen prüfen soll. Dies ist "
+"standardmäßig eingeschaltet."
# type: IP
#: lh_config.en.1:227
#, no-wrap
msgid "-a|B<--architecture> I<ARCHITECTURE>"
-msgstr ""
+msgstr "-a|B<--architecture> I<ARCHITEKTUR>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:229
@@ -812,12 +873,20 @@ msgid ""
"vice versa is possile if you have a 64bit capable i386 processor and the "
"right kernel. But building powerpc images on an i386 system is not possible."
msgstr ""
+"definiert die Architektur des zu erstellenden Images. Standardmäßig ist "
+"dies auf die Host-Architektur gesetzt. Beachten Sie, dass Sie es nicht "
+"für eine andere Architektur cross-erstellen können, wenn die Programme "
+"für die Zielarchitektur nicht auch auf dem Gastsystem ausgeführt werden "
+"können. Zum Beispiel ist das Erstellen von AMD64-Images auf i386 und "
+"umgekehrt möglich, wenn Sie einen 64-Bit-fähigen i386-Prozessor und den "
+"richtigen Kernel haben. Aber das Erstellen von PowerPC-Images auf einem "
+"i386-System ist nicht möglich."
# type: IP
#: lh_config.en.1:229
#, no-wrap
msgid "-b|B<--binary-images> iso|net|tar|usb-hdd"
-msgstr ""
+msgstr "-b|B<--binary-images> iso|net|tar|usb-hdd"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:231
@@ -825,12 +894,14 @@ msgid ""
"defines the image type to build. By default this is set to iso to build CD/"
"DVD images."
msgstr ""
+"definiert den zu erstellenden Image-Typ. Standardmäßig ist dies auf »iso« "
+"gesetzt, um CD/DVD-Images zu erstellen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:231
#, no-wrap
msgid "B<--binary-filesystem> fat16|fat32|ext2"
-msgstr ""
+msgstr "B<--binary-filesystem> fat16|fat32|ext2"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:233
@@ -844,12 +915,22 @@ msgid ""
"binary image gets bigger than 2GB, the binary filesystem automatically gets "
"switched to fat32."
msgstr ""
+"definiert das Dateisystem, das in dem Image-Typ benutzt werden soll. Dies "
+"hat nur eine Auswirkung, wenn der ausgewählte Programm-Image-Typ die "
+"Auswahl eines Dateisystems erlaubt. Zum Beispiel hat die resultierende "
+"CD/DVD, wenn Sie ISO auswählen immer das Dateisystem ISO9660. Beim "
+"Erstellen von USB-HDD-Images für USB-Sticks ist dies aktiv. Beachten Sie, "
+"dass es mit Ausnahme von Sparc, wo die Vorgabe »ext2« ist, auf allen "
+"Architekturen standardmäßig auf »fat16« gesetzt ist. Beachten Sie "
+"außerdem, dass wenn Sie »fat16« wählen und Ihr resultierendes Image "
+"größer als 2 GB wird, das binäre Dateisystem automatisch auf »fat32« "
+"umgestellt wird."
# type: IP
#: lh_config.en.1:233
#, no-wrap
msgid "B<--binary-indices> enabled|disabled|none"
-msgstr ""
+msgstr "B<--binary-indices> enabled|disabled|none"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:235
@@ -857,23 +938,28 @@ msgid ""
"defines if the resulting images should have binary indices or not and "
"defaults to enabled. If set to none, no indices are included at all."
msgstr ""
+"definiert, ob das resultierende Image Programmindizes haben soll oder "
+"nicht und ist als Vorgabe eingeschaltet. Wenn es auf »none« gesetzt ist, "
+"sind überhaupt keine Indizes enthalten."
# type: IP
#: lh_config.en.1:235
#, no-wrap
msgid "B<--bootappend-install> I<PARAMETER>|I<\"PARAMETERS\">"
-msgstr ""
+msgstr "B<--bootappend-install> I<PARAMETER>|I<\"PARAMETER\">"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:237
msgid "sets boot parameters specific to debian-installer, if included."
msgstr ""
+"Setzt Debian-Installationsprogrammspezifische Boot-Parameter, wenn "
+"enthalten."
# type: IP
#: lh_config.en.1:237
#, no-wrap
msgid "B<--bootappend-live> I<PARAMETER>|I<\"PARAMETERS\">"
-msgstr ""
+msgstr "B<--bootappend-live> I<PARAMETER>|I<\"PARAMETER\">"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:239
@@ -883,12 +969,17 @@ msgid ""
"distributions in the manpage of live-initramfs. On the images, a list of all "
"parameters (without comments) is included in the /parameters.txt."
msgstr ""
+"setzt für Debian-Live spezifische Boot-Parameter. Eine komplette Liste "
+"der Boot-Parameter kann für Etch in der Handbuchseite von Casper und für "
+"alle anderen Distributionen in der Handbuchseite von Live-Initramfs "
+"gefunden werden. In den Images ist eine Liste aller Parametern "
+"(unkommentiert) in »/parameters.txt« enthalten."
# type: IP
#: lh_config.en.1:239
#, no-wrap
msgid "B<--bootloader> grub|syslinux|yaboot"
-msgstr ""
+msgstr "B<--bootloader> grub|syslinux|yaboot"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:241
@@ -902,12 +993,22 @@ msgid ""
"configuration and give a explanation about it. For usb-hdd images on amd64 "
"and i386, the default is syslinux. yaboot is only used on powerpc."
msgstr ""
+"definiert, welcher Boot-Loader im erzeugten Image benutzt wird. Dies hat "
+"nur Auswirkungen, wenn der ausgewählte Programm-Image-Typ die Auswahl des "
+"Boot-Loaders unterstützt. Wenn Sie zum Beispiel ein ISO erstellen, wird "
+"immer Syslinux (oder genauer Isolinux) benutzt. Beachten Sie außerdem, "
+"dass einige Kombinationen von Programm-Image-Typen und Boot-Loadern "
+"möglich sein könnten, aber von Live-Helper noch nicht unterstützt werden. "
+"Lh_config wird beim Erstellen einer solchen noch nicht unterstützten "
+"Kombination scheitern und eine Erklärung darüber ausgeben. Für "
+"USB-HDD-Images auf AMD64 und i386 ist die Vorgabe »syslinux«. »yaboot« "
+"wird nur auf PowerPC benutzt."
# type: IP
#: lh_config.en.1:241
#, no-wrap
msgid "B<--bootstrap> cdebootstrap|cdebootstrap-static|debootstrap|copy"
-msgstr ""
+msgstr "B<--bootstrap> cdebootstrap|cdebootstrap-static|debootstrap|copy"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:243
@@ -918,12 +1019,19 @@ msgid ""
"existing host system into a live system, however, make sure you do have "
"enough free space as this can, depending on your host system, get quite big."
msgstr ""
+"definiert, welches Programm für die Boot-Einrichtung von der "
+"Debian-Chroot benutzt wird. Beachten Sie, dass Ihr Host-System kopiert "
+"wird, wenn Sie das Boot-Einrichtungsprogramm auf »copy« setzen. Dies kann "
+"nützlich sein, wenn Sie Ihr bestehendes Host-System in ein Live-System "
+"konvertieren/klonen möchten. Stellen Sie jedoch sicher, dass Sie genug "
+"freien Speicher haben, weil das abhängig von Ihrem Host-System ziemlich "
+"groß werden könnte."
# type: IP
#: lh_config.en.1:243
#, no-wrap
msgid "B<--bootstrap-config> I<FILE>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--bootstrap-config> I<FILE>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:245
@@ -933,12 +1041,17 @@ msgid ""
"for more information about that. When the bootstrap program is set to copy, "
"this has no effect."
msgstr ""
+"stellt eine Konfigurationsdatei für das Boot-Einrichtungsprogramm Ihrer "
+"Wahl zusammen und ist standardmäßig leer. Schauen Sie in die "
+"Dokumentation von Debootstrap oder Cdebootstrap, um weitere Informationen "
+"darüber zu erhalten. Wenn das Boot-Einrichtungsprogramm auf »copy« "
+"gesetzt ist, hat dies keine Auswirkungen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:245
#, no-wrap
msgid "-f|B<--bootstrap-flavour> minimal|standard"
-msgstr ""
+msgstr "-f|B<--bootstrap-flavour> minimal|standard"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:247
@@ -947,12 +1060,16 @@ msgid ""
"packages of priority required and important, which is the default) or a "
"minimal system (only packages of priority required, plus apt)."
msgstr ""
+"definiert, ob das Boot-Einrichtungsprogramm das Booten des "
+"Standardsystems einrichten soll (alle Pakete mit der Dringlichkeit "
+"»required« (erforderlich) oder »important« (wichtig), was Vorgabe ist) oder "
+"ein minimales System (nur Pakete der Dringlichkeit »required« plus Apt)."
# type: IP
#: lh_config.en.1:247
#, no-wrap
msgid "B<--bootstrap-keyring> I<PACKAGE>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--bootstrap-keyring> I<PAKET>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:249
@@ -960,12 +1077,14 @@ msgid ""
"sets the archive keyring package to be used. Default is debian-archive-"
"keyring."
msgstr ""
+"setzt das zu benutzende Schlüsselbund-Paket. Vorgabe ist "
+"»debian-archive-keyring«."
# type: IP
#: lh_config.en.1:249
#, no-wrap
msgid "B<--cache> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--cache> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:251
@@ -973,12 +1092,15 @@ msgid ""
"defines globally if any cache should be used at all. Different caches can be "
"controled through the their own options."
msgstr ""
+"definiert global, ob ein Zwischenspeicher (Cache) überhaupt benutzt "
+"werden soll. Unterschiedliche Zwischenspeicher können durch ihre eigenen "
+"Optionen kontrolliert werden."
# type: IP
#: lh_config.en.1:251
#, no-wrap
msgid "B<--cache-indices> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--cache-indices> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:253
@@ -987,12 +1109,16 @@ msgid ""
"disabled by default. Enabling it would allow to rebuild an image completely "
"offline, however, you would not get updates anymore then."
msgstr ""
+"definiert, ob heruntergeladene Paketindizes und Listen "
+"zwischengespeichert werden sollen, was als Vorgabe ausgeschaltet ist. Es "
+"einzuschalten würde es erlauben, ein komplettes Image offline neu zu "
+"erstellen, jedoch würden Sie dann keine Aktualisierungen mehr erhalten."
# type: IP
#: lh_config.en.1:253
#, no-wrap
msgid "B<--cache-packages> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--cache-packages> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:255
@@ -1004,12 +1130,20 @@ msgid ""
"particular rare build setups, it can be faster to refetch packages from the "
"local network mirror rather than to utilize the local disk."
msgstr ""
+"definiert, ob heruntergeladene Paketdateien zwischengespeichert werden "
+"sollen, was als Vorgabe eingeschaltet ist. Es auszuschalten spart "
+"Speicher in Ihrem Erstellungsverzeichnis, aber bedenken Sie, dass Sie "
+"viel unnötigen Verkehr verursachen, wenn Sie ein paar Neuerstellungen "
+"vornehmen. Generell sollten Sie es immer eingeschaltet lassen, es kann "
+"jedoch in einigen seltenen Erstellungseinrichtungen schneller sein, "
+"Pakete von dem lokalen Netzwerkspiegel erneut abzuholen, als die lokale "
+"Platte zu benutzen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:255
#, no-wrap
msgid "B<--cache-stages> enabled|disabled|I<STAGE>|I<\"STAGES\">"
-msgstr ""
+msgstr "B<--cache-stages> enabled|disabled|I<STUFE>|I<\"STUFEN\">"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:257
@@ -1020,12 +1154,19 @@ msgid ""
"This is usefull during development if you want to rebuild the binary stage "
"but not regenerate the root filesystem all the time."
msgstr ""
+"legt fest, welche Stufen zwischengespeichert werden sollen. Es ist "
+"standardmäßig auf »bootstrap« (Boot-Einrichtung) gesetzt. Als eine "
+"Ausnahme zu den normalen Stufennamen kann hier außerdem »rootfs« benutzt "
+"werden, welches nur das erzeugte Wurzeldateisystem in "
+"filesystem.{dir,ext*,squashfs} zwischenspeichert. Dies kann während der "
+"Entwicklung nützlich sein, wenn Sie die Programmstufe neu erstellen "
+"möchten, aber das Wurzeldateisystem nicht ständig neu erstellen wollen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:257
#, no-wrap
msgid "B<--checksums> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--checksums> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:259
@@ -1038,12 +1179,21 @@ msgid ""
"development of very big images it can save some time by not calculating the "
"checksums."
msgstr ""
+"definiert, ob das Programm-Image eine Datei mit dem Namen md5sums.txt "
+"enthalten soll, die alle Dateien im Image zusammen mit ihren "
+"Md5-Prüfsummen auflistet. Dies kann im Gegenzug von Live-Initramfs' "
+"eingebauter Integritätsprüfung benutzt werden, um das Medium zu "
+"überprüfen, wenn dies an der Boot-Eingabeaufforderung angegeben ist."
+"Generell sollte dies nicht ausgeschaltet sein und es ist eine wichtige "
+"Funktion des Live-Systems, das der Öffentlichkeit freigegeben wird. "
+"Jedoch kann es während der Entwicklung von sehr großen Images manchmal "
+"Zeit sparen, die Prüfsummen nicht zu errechnen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:259
#, no-wrap
msgid "B<--chroot-build> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--chroot-build> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:261
@@ -1059,12 +1209,24 @@ msgid ""
"B<exactely> sure what you are doing and have B<completely>I< understood its "
"consequences.>"
msgstr ""
+"definiert, ob Live-Helper die Werkzeuge innerhalb von der Chroot "
+"benutzten soll, um das Programm-Image zu erstellen oder nicht, indem die "
+"Host-Systemwerkzeuge benutzt und eingefügt werden. Dies ist eine sehr "
+"gefährliche Option, denn Werkzeuge eines Hostsystems zu benutzen, kann zu "
+"unsauberen und sogar nicht-bootbaren Images führen, wenn die "
+"Host-System-Versionen der benötigten Werkzeuge (hauptsächlich sind das "
+"Boot-Loader wie Syslinux, Grub und Yaboot und die Hilfswerkzeuge, wie "
+"Dosfstools, Genisoimage, Squashfs-tools und andere) nicht B<exakt> zu dem "
+"passen, was zur Erstellungszeit in der Ziel-Distribution vorhanden ist. "
+"Schalten Sie diese Option niemals aus, außer wenn Sie B<ganz> sicher "
+"sind, was Sie tun und Sie I<die Konsequenzen> B<vollständig> I<verstanden "
+"haben>."
# type: IP
#: lh_config.en.1:261
#, no-wrap
msgid "B<--chroot-filesystem> ext2|ext3|squashfs|plain|jffs2"
-msgstr ""
+msgstr "B<--chroot-filesystem> ext2|ext3|squashfs|plain|jffs2"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:263
@@ -1076,12 +1238,19 @@ msgid ""
"to build with a plain root filesystem, e.g. fat16/fat32 and plain don't work "
"as linux does not support to run on them."
msgstr ""
+"definiert, welcher Dateisystemtyp für das Wurzeldateisystem-Image benutzt "
+"werden soll. Wenn Sie »plain« benutzen, dann wird kein Dateisystem-Image "
+"erstellt und der Inhalt des Wurzeldateisystems wird als flache Dateien in "
+"das Programm-Image-Dateisystem kopiert. Abhängig davon, welches "
+"Programmdateisystem Sie ausgewählt haben, könnte es unmöglich sein, ein "
+"einfaches Wurzeldateisystem zu erstellen, z.B. »FAT16«/»FAT32« und "
+"»plain« funktioniert nicht, weil Linux nicht auf ihnen läuft."
# type: IP
#: lh_config.en.1:263
#, no-wrap
msgid "B<--clean>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--clean>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:265
@@ -1089,12 +1258,14 @@ msgid ""
"minimizes config directory by automatically removing unused and thus empty "
"subdirectories."
msgstr ""
+"minimiert das Konfigurationsverzeichnis durch automatisches Entfernen von "
+"unbenutzten und damit leeren Unterverzeichnissen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:265
#, no-wrap
msgid "-c|B<--conffile> I<FILE>"
-msgstr ""
+msgstr "-c|B<--conffile> I<DATEI>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:267
@@ -1102,12 +1273,14 @@ msgid ""
"using a user specified alternative configuration file in addition to the "
"normally used one in the config directory."
msgstr ""
+"benutzt eine vom Benutzer angegebene alternative Konfigurationsdatei "
+"zusätzlich zu der normalerweise benutzten im Konfigurationsverzeichnis."
# type: IP
#: lh_config.en.1:267
#, no-wrap
msgid "B<--debconf-frontend> dialog|editor|noninteractive|readline"
-msgstr ""
+msgstr "B<--debconf-frontend> dialog|editor|noninteractive|readline"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:269
@@ -1116,12 +1289,15 @@ msgid ""
"Note that setting it to anything by noninteractive, which is the default, "
"makes your build asking questions during the build."
msgstr ""
+"definiert, welchen Wert die Debconf-Oberfläche innerhalb der Chroot setzen "
+"soll. Beachten Sie dass während der Erstellung Fragen gestellt werden, "
+"wenn Sie es nicht auf die Vorgabe »noninteractive« setzen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:269
#, no-wrap
msgid "B<--debconf-nowarnings> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--debconf-nowarnings> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:271
@@ -1130,12 +1306,16 @@ msgid ""
"debconf are generally very rare and by default, we skipp them, if any, in "
"order to keep the build process entirely non interactive."
msgstr ""
+"definiert, ob Warnungen von Debconf angezeigt werden sollen oder nicht. "
+"Warnungen von Debconf sind üblicherweise sehr selten und als Vorgabe werden "
+"sie gegebenenfalls übersprungen, um den ganzen Erstellungsprozess "
+"nicht-interaktiv zu halten."
# type: IP
#: lh_config.en.1:271
#, no-wrap
msgid "B<--debconf-priority> low|medium|high|critical"
-msgstr ""
+msgstr "B<--debconf-priority> low|medium|high|critical"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:273
@@ -1145,12 +1325,19 @@ msgid ""
"are displayed. Note that this only has an effect if you use any debconf "
"frontend different from noninteractive."
msgstr ""
+"definiert, welcher Wert der Debconf-Priorität innerhalb von der Chroot "
+"gesetzt werden sollte. Als Vorgabe ist es auf »critical« gesetzt, was "
+"bedeutet, dass meistens keine Fragen angezeigt werden. Beachten Sie, dass "
+"dies nur dann Auswirkungen hat, wenn Sie eine Debconf-Oberfläche "
+"benutzen, die sich von »noninteractive« unterscheidet."
# type: IP
#: lh_config.en.1:273
#, no-wrap
msgid "B<--debian-installer> enabled|cdrom|netinst|netboot|businesscard|live|disabled"
msgstr ""
+"B<--debian-installer> enabled|cdrom|netinst|netboot|businesscard|live|"
+"disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:275
@@ -1163,12 +1350,21 @@ msgid ""
"different than usual - instead of installing the debian system from packages "
"from the medium or the network, it installs the live system to the disk."
msgstr ""
+"definiert, welcher Typ des Debian-Installationsprogramms gegebenenfalls "
+"in dem resultierenden Programm-Image enthalten sein soll. Als Vorgabe ist "
+"kein Installer enthalten. Alle verfügbaren Varianten mit Ausnahme von "
+"»live« benutzen die gleichen Konfigurationen, wie sie auch auf dem von "
+"Debian-cd erstellten Installationsmedien verwendet wird. Wenn »live« "
+"ausgewählt ist, ist den Udeb »live-installer« enthalten, so dass sich das "
+"Debian-Installationsprogramm anders als üblich verhält und anstatt das "
+"Debian-System aus Paketen vom Medium oder dem Netzwerk zu installieren "
+"das Live-System auf die Platte installiert."
# type: IP
#: lh_config.en.1:275
#, no-wrap
msgid "B<--debian-installer-distribution> daily|I<CODENAME>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--debian-installer-distribution> daily|I<CODENAME>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:277
@@ -1178,12 +1374,16 @@ msgid ""
"system. However, some times, one wants to use a newer or even daily built "
"installer."
msgstr ""
+"definiert die Distribution, aus der die Debian-Installer-Dateien entnommen "
+"werden sollen. Normalerweise sollte dies auf die gleiche Distribution wie "
+"das Live-System gesetzt sein. Jedoch möchte manchmal jemand ein neueres "
+"oder sogar täglich erstelltes Installationsprogramm benutzen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:277
#, no-wrap
msgid "B<--debian-installer-preseedfile> I<FILE>|I<URL>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--debian-installer-preseedfile> I<DATEI>|I<URL>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:279
@@ -1191,23 +1391,25 @@ msgid ""
"sets the filename or URL for an optionally used and included preseeding file "
"for debian-installer."
msgstr ""
+"setzt den Dateiname oder URL für eine optionale benutzte und enthaltene "
+"Voreinstellungsdatei für das Debian-Installationsprogramm."
# type: IP
#: lh_config.en.1:279
#, no-wrap
msgid "-d|B<--distribution> I<CODENAME>"
-msgstr ""
+msgstr "-d|B<--distribution> I<CODENAME>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:281
msgid "defines the distribution of the resulting live system."
-msgstr ""
+msgstr "definiert die Distribution des resultierenden Live-Systems."
# type: IP
#: lh_config.en.1:281
#, no-wrap
msgid "--B<dump>"
-msgstr ""
+msgstr "--B<dump>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:283
@@ -1217,12 +1419,17 @@ msgid ""
"reports, we do get all informations required for us to locate and replicate "
"an error."
msgstr ""
+"bereitet einen Bericht der derzeit gegebenen Live-System-Konfiguration und "
+"die Version des benutzten Live-Helpers vor. Dies ist für das Einsenden "
+"von Fehlerberichten nützlich, da wir so alle von uns benötigten "
+"Informationen erhalten, um einen Fehler zu lokalisieren und zu "
+"reproduzieren."
# type: IP
#: lh_config.en.1:283
#, no-wrap
msgid "-e|B<--encryption> disabled|aes128|aes192|aes256"
-msgstr ""
+msgstr "-e|B<--encryption> disabled|aes128|aes192|aes256"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:285
@@ -1230,12 +1437,14 @@ msgid ""
"defines if the root filesystem should be encrypted or not. By default, this "
"is disabled."
msgstr ""
+"definiert, ob das Wurzeldateisystem verschlüsselt werden soll oder nicht. "
+"Standardmäßig ist es ausgeschaltet."
# type: IP
#: lh_config.en.1:285
#, no-wrap
msgid "B<--fdisk> fdisk|fdisk.dist"
-msgstr ""
+msgstr "B<--fdisk> fdisk|fdisk.dist"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:287
@@ -1243,12 +1452,15 @@ msgid ""
"sets the filename of the fdisk binary from the host system that should be "
"used. This is autodetected and does generally not need any customization."
msgstr ""
+"setzt den Dateinamen des fdisk-Images des Host-Systems, das benutzt werden "
+"soll. Dies wird automatisch ermittelt und benötigt allgemein keine "
+"Anpassung."
# type: IP
#: lh_config.en.1:287
#, no-wrap
msgid "B<--genisoimage> genisomage|mkisofs"
-msgstr ""
+msgstr "B<--genisoimage> genisomage|mkisofs"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:289
@@ -1256,12 +1468,15 @@ msgid ""
"sets the filename of the genisoimage binary from the host system that should "
"be used. This is autodetected and does generally not need any customization."
msgstr ""
+"setzt den Dateinamen des Genisoimage-Images des Host-Systems, das benutzt "
+"werden soll. Dies wird automatisch ermittelt und benötigt allgemein "
+"keine Anpassung."
# type: IP
#: lh_config.en.1:289
#, no-wrap
msgid "B<--grub-splash> I<FILE>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--grub-splash> I<DATEI>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:291
@@ -1269,12 +1484,14 @@ msgid ""
"defines the name of an optional to be included splash screen graphic for the "
"grub bootloader."
msgstr ""
+"definiert den Namen einer optionalen Startbildschirmgrafik, die in den "
+"Grub-Boot-Loader eingefügt wird."
# type: IP
#: lh_config.en.1:291
#, no-wrap
msgid "B<--hooks> I<FILE>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--hooks> I<DATEI>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:293
@@ -1283,23 +1500,25 @@ msgid ""
"should be activated. Normally, there are no hooks executed. Make sure you "
"know and understood the hook before you enable it."
msgstr ""
+"definiert, welche in »/usr/share/live-helper/examples/hooks« verfügbaren "
+"Hooks aktiviert werden sollen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:293
#, no-wrap
msgid "B<--hostname> I<NAME>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--hostname> I<NAME>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:295
msgid "sets the hostname of the live system."
-msgstr ""
+msgstr "setzt den Hostnamen des Live-Systems."
# type: IP
#: lh_config.en.1:295
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-system-defaults>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--ignore-system-defaults>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:297
@@ -1309,12 +1528,17 @@ msgid ""
"want to set global settings, such as mirror locations, and don't want to "
"specify them all of the time."
msgstr ""
+"Standardmäßig liest Lh_config-Systemvorgaben in "
+"»/etc/default/live-helper«, wenn ein neues "
+"Live-Systemkonfigurationsverzeichnis generiert wird. Das ist nützlich, "
+"wenn Sie globale Einstellungen setzen möchten, so wie Spiegelserver und "
+"das nicht dauernd tun möchten."
# type: IP
#: lh_config.en.1:297
#, no-wrap
msgid "B<--includes> I<PATH>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--includes> I<PFAD>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:299
@@ -1323,12 +1547,16 @@ msgid ""
"additional minimal documentation that you want to have on all live systems. "
"By default, this is set to /usr/share/live-helper/includes/."
msgstr ""
+"setzt den Pfad zu den Einfügungen den Live-Helper benutzen wird, z.B "
+"zusätzliche minimale Dokumentation, die Sie auf allen Live-Systemen nutzen "
+"möchten. Standardmäßig ist dies auf »/usr/share/live-helper/includes/« "
+"gesetzt."
# type: IP
#: lh_config.en.1:299
#, no-wrap
msgid "B<--initramfs> auto|live-initramfs|casper"
-msgstr ""
+msgstr "B<--initramfs> auto|live-initramfs|casper"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:301
@@ -1339,12 +1567,17 @@ msgid ""
"casper when building etch systems and to live-initramfs for all other "
"systems."
msgstr ""
+"setzt den Namen des Paketes, das die live-systemspezifische "
+"Initramfs-Anpassung enthält. Standardmäßig wird »auto« benutzt, was "
+"bedeutet, dass der Wert während der Erstellungszeit des Images anstatt zu "
+"Konfigurationszeit bei Erstellung eines Etch-Systems auf »casper« und bei "
+"allen anderen Systemen auf »live-initramfs« übersetzt wird."
# type: IP
#: lh_config.en.1:301
#, no-wrap
msgid "B<--interactive> shell"
-msgstr ""
+msgstr "B<--interactive> shell"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:303
@@ -1359,12 +1592,22 @@ msgid ""
"completely automatise the build process and making it non interactive. By "
"default, this is of course disabled."
msgstr ""
+"definiert, ob nach der Chroot-Stufe und vor dem Anfang der Programmstufe "
+"eine interaktive Shell-Anmeldung im Chroot hervorgebracht werden soll, um "
+"Ihnen manuelle Anpassungen zu erlauben. Sobald Sie die Shell ohne "
+"Abmeldung oder Beenden verlassen, geht die Erstellung wie gewöhnlich "
+"weiter. Beachten Sie, dass dies für nichts anderes als zum Testen "
+"benutzt werden soll. Änderungen, die in allen Erstellungen des Live-Systems "
+"vorhanden sein sollen, sollen durch Hooks gemacht werden. Alles andere "
+"zerstört die Eleganz dazu in der Lage zu sein, den Erstellungsprozess "
+"komplett zu automatisieren und nicht-interaktiv zu machen. Standardmäßig "
+"ist dies natürlich ausgeschaltet."
# type: IP
#: lh_config.en.1:303
#, no-wrap
msgid "B<--iso-application> I<NAME>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--iso-application> I<NAME>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:305
@@ -1373,12 +1616,15 @@ msgid ""
"defaults to \"Debian Live\" in debian mode, and to \"Emdebian Live\" in "
"emdebian mode."
msgstr ""
+"setzt das Feld »APPLICATION« im Kopf eines resultierenden CD/DVD-Images "
+"und setzt es als Vorgabe auf »Debian-Live« im Debian-Modus und auf "
+"»Emdebian-Live« im Emdebian-Modus."
# type: IP
#: lh_config.en.1:305
#, no-wrap
msgid "B<--iso-preparer> I<NAME>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--iso-preparer> I<NAME>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:307
@@ -1388,12 +1634,17 @@ msgid ""
"org/live-helper\", whereas VERSION is exanded to the version of live-helper "
"that was used to build the image."
msgstr ""
+"setzt das Feld »PREPARER« im Kopf eines resultierenden CD/DVD-Images. "
+"Standardmäßig ist dies auf »Live-Helper« I<VERSION>; "
+"http://packages.qa.debian.org/live-helper« gesetzt, wobei VERSION auf die "
+"Version von Live-Helper expandiert wird, die zur Erstellung des Images "
+"benutzt wurde."
# type: IP
#: lh_config.en.1:307
#, no-wrap
msgid "B<--iso-publisher> I<NAME>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--iso-publisher> I<NAME>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:309
@@ -1404,12 +1655,17 @@ msgid ""
"appropriate values at latest when you distributing custom and unofficial "
"images."
msgstr ""
+"setzt das Feld »PUBLISHED« im Kopf eines resultierenden CD/DVD-Images. "
+"Standardmäßig ist dies auf »Debian Live project; "
+"http://debian-live.alioth.debian.org/; debian-live@lists.debian.org« gesetzt. "
+"Vergessen Sie nicht, dies spätestes auf angemessene Werte zu ändern, wenn Sie "
+"benutzerdefinierte und inoffizielle Images verteilen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:309
#, no-wrap
msgid "B<--iso-volume> I<NAME>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--iso-volume> I<NAME>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:311
@@ -1419,18 +1675,22 @@ msgid ""
"emdebian mode, whereas DATE is expanded with the current date and time of "
"the generation."
msgstr ""
+"setzt das Feld »VOLUME« im Kopf eines resultierenden CD/DVD-Images und "
+"gibt im Debian-Modus »Debian-Live (I<DATUM>)« und im Emdebian-Modus "
+"»Emdebian-Live (I<DATUM>)« vor, wobei DATUM auf das aktuelle Datum und "
+"die Generierungszeit gesetzt wird."
# type: IP
#: lh_config.en.1:311
#, no-wrap
msgid "B<--jffs2-eraseblock> I<SIZE>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--jffs2-eraseblock> I<GRÖßE>"
# type: IP
#: lh_config.en.1:313
#, no-wrap
msgid "[B<--keyring-packages> I<PACKAGE|\"PACKAGES>"
-msgstr ""
+msgstr "[B<--keyring-packages> I<PAKET|\"PAKETE>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:315
@@ -1438,12 +1698,14 @@ msgid ""
"sets the keyring package or additional keyring packages. By default this is "
"set to debian-archive-keyring."
msgstr ""
+"setzt das Schlüsselbundpaket oder zusätzliche Schlüsselbundpakete. "
+"Standardmäßig ist dies auf »debian-archive-keyring« gesetzt."
# type: IP
#: lh_config.en.1:315
#, no-wrap
msgid "-l|B<--language> I<LANGUAGE>"
-msgstr ""
+msgstr "-l|B<--language> I<SPRACHE>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:317
@@ -1452,12 +1714,15 @@ msgid ""
"enables generation of the correct locales through automatically setting the "
"right boot parameters."
msgstr ""
+"setzt die Sprache eines Live-Systems durch Installieren von "
+"l10n-bezogenen Paketen und schaltet das Generieren der korrekten Locales "
+"durch automatisches Setzen der richtigen Boot-Parameter ein."
# type: IP
#: lh_config.en.1:317
#, no-wrap
msgid "-k|B<--linux-flavours> I<FLAVOUR>|I<\"FLAVOURS>"
-msgstr ""
+msgstr "-k|B<--linux-flavours> I<VARIANTE>|I<\"VARIANTEN>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:319
@@ -1465,12 +1730,15 @@ msgid ""
"sets the kernel flavours to be installed. Note that in case you specify more "
"than that the first will be configured the default kernel that gets bootet."
msgstr ""
+"setzt die zu installierenden Kernel-Varianten. Beachten Sie, dass im "
+"Falle der Angabe mehrerer Kernelvarianten der erste als Standardkernel "
+"konfiguriert und gebootet wird."
# type: IP
#: lh_config.en.1:319
#, no-wrap
msgid "B<--linux-packages> I<\"PACKAGES>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--linux-packages> I<\"PAKETE>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:321
@@ -1485,12 +1753,24 @@ msgid ""
"Also don't forget that you have to include stubs of the binary modules "
"packages for unionfs or aufs, and squashfs if you built them out-of-tree."
msgstr ""
+"setzt den internen Namen des Kernelpaketenamensschemas. Wenn Sie "
+"Debian-Kernelpakete benutzen, werden Sie es nicht anpassen müssen. Wenn "
+"Sie sich entscheiden, benutzerdefinierte Kernelpakete zu benutzen, die "
+"nicht dem Debian-Namensschema folgen, vergessen Sie nicht, diese Option "
+"nur auf den Anfangsabschnitt dieser Pakete zu setzen (für Debian ist das "
+"»linux-image-2.6«), so dass I<ANFANGSABSCHNITT>-I<VARIANTE> in einem "
+"gültigen Paketnamen resultiert (für Debian z.B. »linux-image-2.6-486«). "
+"Vorzugsweise benutzen Sie gegebenenfalls den Meta-Paketnamen für den "
+"Anfangsabschnitt, so dass Ihre Konfiguration ABI-unabhängig ist. "
+"Vergessen Sie außerdem nicht, dass Sie Anfangsabschnitte in die "
+"Programm-Modulpakete für Unionfs oder Aufs und Squashfs einbeziehen "
+"müssen, wenn Sie diese aus Kernel-fremden Quellen erstellen möchten."
# type: IP
#: lh_config.en.1:321
#, no-wrap
msgid "B<--losetup> losetup|losetup.orig"
-msgstr ""
+msgstr "B<--losetup> losetup|losetup.orig"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:323
@@ -1498,12 +1778,15 @@ msgid ""
"sets the filename of the losetup binary from the host system that should be "
"used. This is autodetected and does generally not need any customization."
msgstr ""
+"setzt den Dateinamen der Losetup-Binärdatei vom Host-System der benutzt "
+"werden sollte. Dieser ist automatisch ermittelt und bedarf normalerweise "
+"keiner Anpassung."
# type: IP
#: lh_config.en.1:323
#, no-wrap
msgid "B<--memtest> memtest86+|memtest86|none"
-msgstr ""
+msgstr "B<--memtest> memtest86+|memtest86|none"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:325
@@ -1512,12 +1795,15 @@ msgid ""
"as secondary bootloader configuration. This is only available on amd64 and "
"i386 and defaults to memtest86+."
msgstr ""
+"definiert, ob Memtest, Memtest86+ oder gar kein Speichertester als zweite "
+"Boot-Loader-Konfiguration enthalten sein soll. Dies ist nur auf AMD64 und "
+"i386 verfügbar und als Vorgabe auf »memtest86+« eingestellt."
# type: IP
#: lh_config.en.1:325
#, no-wrap
msgid "-m|B<--mirror-bootstrap> I<URL>"
-msgstr ""
+msgstr "-m|B<--mirror-bootstrap> I<URL>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:327
@@ -1525,12 +1811,14 @@ msgid ""
"sets the location of the debian package mirror that should be used to "
"bootstrap from."
msgstr ""
+"setzt den Ort des Debian-Paketspiegels, der zur Boot-Einrichtung benutzt "
+"werden soll."
# type: IP
#: lh_config.en.1:327
#, no-wrap
msgid "B<--mirror-binary> I<URL>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--mirror-binary> I<URL>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:329
@@ -1542,12 +1830,19 @@ msgid ""
"default, the same value that is used for --mirror-chroot is used here unless "
"specified different."
msgstr ""
+"setzt den Ort des Debian-Paketspiegels, der am Ende im finalen Image "
+"konfiguriert sein soll und der derjenige sein wird, den der Benutzer "
+"sehen und benutzen wird. Das muss nicht notwendigerweise der gleiche "
+"sein, der zum Erstellen des Images benutzt wird, wenn Sie z.B. einen "
+"lokalen Spiegel benutzen, aber einen offiziellen Spiegel im Image haben "
+"möchten. Standardmäßig wird der gleiche der für --mirror-chroot benutzt "
+"wird hier benutzt, es sei denn, ein anderer wird angegeben."
# type: IP
#: lh_config.en.1:329
#, no-wrap
msgid "B<--mirror-binary-security> I<URL>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--mirror-binary-security> I<URL>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:331
@@ -1556,12 +1851,16 @@ msgid ""
"configuered in the final image. By default, the same value that is used for "
"--mirror-chroot-security is used here unless specified different."
msgstr ""
+"setzt den Ort des Debian-Sicherheitspaketspiegels, der am Ende im finalen "
+"Image konfiguriert sein soll. Standardmäßig wird der gleiche der für "
+"--mirror-chroot-security benutzt wird hier benutzt, es sein denn, ein "
+"anderer wird angegeben."
# type: IP
#: lh_config.en.1:331
#, no-wrap
msgid "B<--mirror-chroot> I<URL>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--mirror-chroot> I<URL>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:333
@@ -1571,12 +1870,16 @@ msgid ""
"http://ftp.us.debian.org/debian/ which may not be a good default if you live "
"outside the U.S."
msgstr ""
+"setzt den Ort des Debian-Paketspiegels, der benutzt wird, um Pakete "
+"abzuholen, um ein Live-System zu erstellen. Standardmäßig zeigt dies auf "
+"http://ftp.us.debian.org/debian/ was keine gute Vorgabe sein könnte, wenn "
+"Sie außerhalb der USA leben."
# type: IP
#: lh_config.en.1:333
#, no-wrap
msgid "B<--mirror-chroot-security> I<URL>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--mirror-chroot-security> I<URL>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:335
@@ -1585,12 +1888,15 @@ msgid ""
"fetch the packages in order to build the live system. By default, this "
"points to http://security.debian.org/debian/."
msgstr ""
+"setzt den Ort des Debian-Sicherheitspaketspiegels, der benutzt wird, um "
+"Pakete abzuholen, um ein Live-System zu erstellen. Standardmäßig zeigt "
+"dies auf http://ftp.us.debian.org/debian/."
# type: IP
#: lh_config.en.1:335
#, no-wrap
msgid "B<--mode> debian|emdebian"
-msgstr ""
+msgstr "B<--mode> debian|emdebian"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:337
@@ -1598,12 +1904,14 @@ msgid ""
"defines a global mode to load project specific defaults. By default this is "
"set to debian."
msgstr ""
+"definiert einen globalen Modus, um projektbezogene Vorgaben zu laden. "
+"Standardmäßig ist dies auf »debian« gesetzt."
# type: IP
#: lh_config.en.1:337
#, no-wrap
msgid "B<--net-root-filesystem> nfs|cfs"
-msgstr ""
+msgstr "B<--net-root-filesystem> nfs|cfs"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:339
@@ -1611,12 +1919,14 @@ msgid ""
"defines the filesystem that will be configured in the bootloader "
"configuration for your netboot image. This defaults to nfs."
msgstr ""
+"definiert das Dateisystem, das in der Boot-Loader-Konfiguration für Ihr "
+"Netz-Boot-Image konfiguriert wird. Vorgabe ist »nfs«."
# type: IP
#: lh_config.en.1:339
#, no-wrap
msgid "B<--net-root-mountoptions> I<OPTIONS>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--net-root-mountoptions> I<OPTIONEN>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:341
@@ -1624,12 +1934,14 @@ msgid ""
"sets additional options for mounting the root filesystem in netboot images "
"and is by default empty."
msgstr ""
+"setzt zusätzliche Optionen, um das Wurzeldateisystem in Netz-Boot-Images "
+"einzuhängen und ist standardmäßig leer."
# type: IP
#: lh_config.en.1:341
#, no-wrap
msgid "B<--net-root-path> I<PATH>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--net-root-path> I<PFAD>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:343
@@ -1638,12 +1950,15 @@ msgid ""
"for your netboot image. This defaults to /srv/debian-live in debian mode and "
"to /srv/emebian-live when being in emdebian mode."
msgstr ""
+"setzt den Pfad, der in der Boot-Loader-Konfiguration für Ihr "
+"Netz-Boot-Image konfiguriert wird. Vorgabe ist im Debian-Modus "
+"»/srv/debian-live« und »/srv/emebian-live« im Emdebian-Modus ist."
# type: IP
#: lh_config.en.1:343
#, no-wrap
msgid "B<--net-root-server> I<IP>|I<HOSTNAME>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--net-root-server> I<IP>|I<HOSTNAME>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:345
@@ -1652,24 +1967,29 @@ msgid ""
"configuration for the root filesystem of your netboot image. This defaults "
"to 192.168.1.1."
msgstr ""
+"setzt die IP oder den Hostnamen, der in der Boot-Loader-Konfiguration für "
+"das Wurzeldateisystem Ihres Netz-Boot-Images gesetzt wird. Vorgabe ist "
+"192.168.1.1."
# type: IP
#: lh_config.en.1:345
#, no-wrap
msgid "B<--net-cow-filesystem> nfs|cfs"
-msgstr ""
+msgstr "B<--net-cow-filesystem> nfs|cfs"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:347
msgid ""
"defines the filesystem type for the copy-on-write layer and defaults to nfs."
msgstr ""
+"definiert den Dateisystemtyp für die Copy-on-write-Schicht. Vorgabe ist "
+"»nfs«."
# type: IP
#: lh_config.en.1:347
#, no-wrap
msgid "B<--net-cow-mountoptions> I<OPTIONS>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--net-cow-mountoptions> I<OPTIONEN>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:349
@@ -1677,12 +1997,14 @@ msgid ""
"sets additional options for mounting the copy-on-write layer in netboot "
"images and is by default empty."
msgstr ""
+"setzt zusätzliche Optionen, um die Copy-on-write-Schicht in "
+"Netz-Boot-Images einzuhängen und ist standardmäßig leer."
# type: IP
#: lh_config.en.1:349
#, no-wrap
msgid "B<--net-cow-path> I<PATH>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--net-cow-path> I<PFAD>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:351
@@ -1691,27 +2013,30 @@ msgid ""
"I<client_mac_address> is specified in the path live-initramfs will "
"substitute the MAC address of the client delimited with hyphens."
msgstr ""
+"definiert den Pfad zum Dateisystem, das durch den Client beschreibbar "
+"ist. Überall, wo I<client_mac_address> im Pfad angegeben ist, ersetzt "
+"Live-initramfs die MAC-Adresse des Clients, getrennt durch Bindestriche."
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:354
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel:"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:356
msgid "/export/hosts/client_mac_address"
-msgstr ""
+msgstr "/export/hosts/client_mac_address"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:358
msgid "/export/hosts/00-16-D3-33-92-E8"
-msgstr ""
+msgstr "/export/hosts/00-16-D3-33-92-E8"
# type: IP
#: lh_config.en.1:358
#, no-wrap
msgid "B<--net-cow-server> I<IP>|I<HOSTNAME>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--net-cow-server> I<IP>|I<HOSTNAME>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:360
@@ -1720,12 +2045,15 @@ msgid ""
"configuration for the copy-on-write filesystem of your netboot image and is "
"by default empty."
msgstr ""
+"setzt die IP oder den Hostnamen, der in der Boot-Loader-Konfiguration für "
+"das Copy-on-write-Dateisystem Ihres Netz-Boot-Images konfiguriert wird "
+"und ist standardmäßig leer."
# type: IP
#: lh_config.en.1:360
#, no-wrap
msgid "B<--net-tarball> bzip2|gzip|tar|none"
-msgstr ""
+msgstr "B<--net-tarball> bzip2|gzip|tar|none"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:362
@@ -1735,12 +2063,17 @@ msgid ""
"Choosing none leads to no tarball at all, the plain binary directory is "
"considered the output in this case. Default is gzip."
msgstr ""
+"definiert das Format des Netz-Boot-Images. Die Auswahl von »tar« liefert "
+"einen nicht komprimierten Tarball, »bzip2« und »gzip« einen bzip2- bzw. "
+"gzip-gepackten Tarball. Die Auswahl von »none« führt zu gar keinem "
+"Tarball, das einfache Programmverzeichnis wird in diesem Fall als Ausgabe "
+"angesehen. Vorgabe ist »gzip«."
# type: IP
#: lh_config.en.1:362
#, no-wrap
msgid "-p|B<--packages-lists> I<FILE>"
-msgstr ""
+msgstr "-p|B<--packages-lists> I<DATEI>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:364
@@ -1750,12 +2083,17 @@ msgid ""
"packages lists, you also need to list them here. Putting them into config/"
"chroot_local-packageslists is not enough."
msgstr ""
+"definiert, welche in »/usr/share/live-helper/lists« verfügbaren Listen "
+"benutzt werden sollen. Als Vorgabe ist dies auf »standard« gesetzt. "
+"Beachten Sie, dass Sie lokale Paketlisten aufführen müssen, falls Sie diese "
+"haben. Sie in »config/chroot_local-packageslists« einzufügen reicht nicht "
+"aus."
# type: IP
#: lh_config.en.1:364
#, no-wrap
msgid "B<--packages> I<PACKAGE>|I<\"PACKAGES\">"
-msgstr ""
+msgstr "B<--packages> I<PAKET>|I<\"PAKETE\">"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:366
@@ -1765,12 +2103,17 @@ msgid ""
"(limited by the max length of shell). Packages that should be permanently "
"installed should be put into a local packages list."
msgstr ""
+"definiert ein oder mehrere Pakete, die im Live-System installiert werden. "
+"Dies ist eine schneller und geeigneter Platz, um wenige Pakete beim "
+"Erstellen des Images hinzuzufügen (begrenzt durch die maximale Länge der "
+"Shell). Pakete, die permanent installiert sein sollen, sollen in eine "
+"lokale Paketliste eingetragen werden."
# type: IP
#: lh_config.en.1:366
#, no-wrap
msgid "B<--root-command> sudo"
-msgstr ""
+msgstr "B<--root-command> sudo"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:368
@@ -1779,18 +2122,22 @@ msgid ""
"Note that this is not well tested and that you should, when relaying on "
"sudo, call the individual live-helper command with sudo itself."
msgstr ""
+"steuert, ob Live-Helper intern Sudo benutzen soll, um das Live-Image zu "
+"erstellen. Beachten Sie, dass das nicht gut getestet ist und wenn Sie sich "
+"auf Sudo verlassen, sollten Sie den individuellen Live-Helper-Befehl selbst "
+"mit Sudo aufrufen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:368
#, no-wrap
msgid "B<--use-fakeroot> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--use-fakeroot> enabled|disabled"
# type: IP
#: lh_config.en.1:370
#, no-wrap
msgid "B<--categories> I<CATEGORY>|I<\"CATEGORIES\">"
-msgstr ""
+msgstr "B<--categories> I<KATEGORIE>|I<\"KATEGORIEN\">"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:372
@@ -1801,12 +2148,18 @@ msgid ""
"redistributability in your juristiction when enabling contrib or non-free "
"with this mechanism."
msgstr ""
+"definiert, welche Paket-Kategorien eines Debian-Paketarchives benutzt "
+"werden sollen, um Debian-Paketspiegel zu konfigurieren. Standardmäßig ist "
+"dies auf »main« gesetzt. Vergessen Sie nicht, die Lizenzen von jedem "
+"Paket zu prüfen, um seine Weiterverteilbarkeit in Ihrem Rechtsraum zu "
+"respektieren, wenn Sie mit diesem Mechanismus »contrib« oder »non-free« "
+"einschalten."
# type: IP
#: lh_config.en.1:372
#, no-wrap
msgid "B<--security> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--security> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:374
@@ -1814,12 +2167,14 @@ msgid ""
"defines if the security repositories specified in the security mirror "
"options should be used or not."
msgstr ""
+"definiert, ob die in den Sicherheitsspiegeloptionen angegebenen "
+"Sicherheitspaketdepots benutzt werden sollen oder nicht."
# type: IP
#: lh_config.en.1:374
#, no-wrap
msgid "B<--source> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--source> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:376
@@ -1830,23 +2185,28 @@ msgid ""
"start distributing your live image, you should make sure you build it with a "
"source image alongside."
msgstr ""
+"definiert, ob ein entsprechendes Quell-Image zum Programm-Image erstellt "
+"werden soll. Standardmäßig ist dies ausgeschaltet, weil die meisten Leute "
+"dies nicht benötigen und recht viele Quellpakete heruntergeladen werden "
+"müssten. Wenn Sie jedoch beginnen Ihr Live-Image zu verteilen, sollten Sie "
+"sicherstellen, dass Sie auch ein zugehöriges Quell-Image erstellen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:376
#, no-wrap
msgid "-s|B<--source-images> iso|net|tar|usb-hdd"
-msgstr ""
+msgstr "-s|B<--source-images> iso|net|tar|usb-hdd"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:378
msgid "defines the image type for the source image. Default is tar."
-msgstr ""
+msgstr "definiert den Image-Typ für das Quell-Image. Vorgabe ist »tar«."
# type: IP
#: lh_config.en.1:378
#, no-wrap
msgid "B<--symlinks> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--symlinks> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:380
@@ -1856,12 +2216,18 @@ msgid ""
"and in general there is no need or gain to enable it. If you are in a "
"special situation that requires this, you will know."
msgstr ""
+"definiert, ob der symbolische Verweis-Hack ein- oder ausgeschaltet sein "
+"soll. Der symbolische Verweis-Hack wandelt alle absoluten symbolischen "
+"Verweise in relative um. Standardmäßig ist dies ausgeschaltet und im "
+"Allgemeinen ist dafür kein Bedarf oder ein Vorteil, es einzuschalten. "
+"Wenn Sie in einer besonderen Situation sind, in der Sie es benötigen, "
+"werden Sie es wissen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:380
#, no-wrap
msgid "B<--syslinux-splash> I<FILE>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--syslinux-splash> I<DATEI>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:382
@@ -1869,12 +2235,14 @@ msgid ""
"defines the file of the syslinux splash graphic that should be used instead "
"of the default one."
msgstr ""
+"definiert die Datei der Syslinux-Begrüßungsgrafik, die anstatt der "
+"Vorgabe benutzt werden soll."
# type: IP
#: lh_config.en.1:382
#, no-wrap
msgid "B<--syslinux-timeout> I<SECONDS>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--syslinux-timeout> I<SEKUNDEN>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:384
@@ -1883,24 +2251,29 @@ msgid ""
"user at the bootprompt prior booting the default kernel. This defaults to 0 "
"which means it will wait forever."
msgstr ""
+"definiert die Zeitüberschreitung, die der Syslinux-Boot-Loader an der "
+"Eingabeaufforderung warten soll, bevor er den Standard-Kernel bootet. "
+"Vorgabe ist 0, was bedeutet, dass er ewig wartet."
# type: IP
#: lh_config.en.1:384
#, no-wrap
msgid "B<--syslinux-menu> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--syslinux-menu> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:386
msgid ""
"defines if syslinux should be make use of the vgamenu capabilities or not."
msgstr ""
+"definiert, ob Syslinux von den Möglichkeiten von Vgamenu Gebrauch machen "
+"soll oder nicht."
# type: IP
#: lh_config.en.1:386
#, no-wrap
msgid "B<--sysvinit> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--sysvinit> enabled|disabled"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:388
@@ -1910,12 +2283,16 @@ msgid ""
"to reduce overall boottime. By default this is disabled and in general there "
"you don't want to enable it."
msgstr ""
+"definiert, ob der Sysvinit-Hack ein- oder ausgeschaltet sein soll. Der "
+"Sysvinit-Hack schaltet das Starten aller nicht essentiellen Dienste beim "
+"hochbooten aus, um die gesamte Boot-Zeit zu verkürzen. Standardmäßig ist "
+"dies ausgeschaltet und normalerweise wollen Sie es nicht einschalten."
# type: IP
#: lh_config.en.1:388
#, no-wrap
msgid "B<--tasksel> aptitude|tasksel"
-msgstr ""
+msgstr "B<--tasksel> aptitude|tasksel"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:390
@@ -1923,12 +2300,14 @@ msgid ""
"selects which program is used to install tasks. By default, this is set to "
"tasksel."
msgstr ""
+"wählt aus, welches Programm benutzt wird, um Programmgruppen zu "
+"installieren. Standardmäßig ist dies auf »tasksel« gesetzt."
# type: IP
#: lh_config.en.1:390
#, no-wrap
msgid "B<--tasks> I<TASK>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--tasks> I<PROGRAMMGRUPPE>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:392
@@ -1939,12 +2318,18 @@ msgid ""
"quite big images. If you want to have finer grained package selections, "
"local packages lists should be used instead."
msgstr ""
+"definiert eine oder mehrerer Paket-Programmgruppen, die im Live-System "
+"installiert werden. Dies ist ein schneller und geeigneter Weg, um beim "
+"Erstellen des Images eine vernünftige Vorauswahl von Paketen zu erhalten, "
+"die für die meisten Anwender geeignet ist, aber es resultiert in ziemlich "
+"großen Images. Wenn Sie eine granularere Paketauswahl haben wollen, "
+"sollten Sie stattdessen lokale Paketlisten benutzen."
# type: IP
#: lh_config.en.1:392
#, no-wrap
msgid "B<--templates> I<PATH>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--templates> I<PFAD>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:394
@@ -1952,12 +2337,15 @@ msgid ""
"sets the path to the templates that live-helper is going to use, e.g. for "
"bootloaders. By default, this is set to /usr/share/live-helper/templates/."
msgstr ""
+"setzt den Pfad zu den Schablonen, die Live-Helper benutzen wird, z.B für "
+"Boot-Loader. Standardmäßig ist er auf »/usr/share/live-helper/templates/« "
+"gesetzt."
# type: IP
#: lh_config.en.1:394
#, no-wrap
msgid "B<--union-filesystem> aufs|unionfs"
-msgstr ""
+msgstr "B<--union-filesystem> aufs|unionfs"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:396
@@ -1965,12 +2353,15 @@ msgid ""
"defines whetever to use UnionFS or Aufs as stackable unification filesystem. "
"When building etch images, this defaults to unionfs, everywhere else to aufs."
msgstr ""
+"definiert, ob UnionFS oder Aufs als stapelbares einheitliches Dateisystem "
+"benutzt wird. Wenn Etch-Images erstellt werden, ist die Vorgabe »unionfs« "
+"ansonsten »aufs«."
# type: IP
#: lh_config.en.1:396
#, no-wrap
msgid "B<--virtual-root-filesystem> ext3"
-msgstr ""
+msgstr "B<--virtual-root-filesystem> ext3"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:398
@@ -1978,12 +2369,14 @@ msgid ""
"defines what filesystem to format the root filesystem when building virtual-"
"hdd images."
msgstr ""
+"definiert, mit welchem Dateisystem das Wurzeldateisystems formatiert wird, "
+"wenn virtuelle HDD-Images erstellt werden."
# type: IP
#: lh_config.en.1:398
#, no-wrap
msgid "B<--virtual-root-size> MB"
-msgstr ""
+msgstr "B<--virtual-root-size> MB"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:400
@@ -1992,40 +2385,46 @@ msgid ""
"default is set to 10000 (= 10GB), it will not need 10GB space on your "
"harddisk as the files are created as sparse files."
msgstr ""
+"definiert, welche Größe das virtuelle HDD-Image haben soll. Beachten Sie, "
+"dass Sie keine 10GB Platz auf Ihrer Festplatte benötigen, obwohl die "
+"Vorgabe auf 10000 (=10 GB) gesetzt ist, da die Dateien als sehr kompakt "
+"speicherbar erzeugt werden."
# type: IP
#: lh_config.en.1:400
#, no-wrap
msgid "B<--exposed-root> enabled|disabled"
-msgstr ""
+msgstr "B<--exposed-root> enabled|disabled"
# type: IP
#: lh_config.en.1:402
#, no-wrap
msgid "B<--username> I<NAME>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--username> I<NAME>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:404
msgid "sets the name of the account of the default user in the live system."
-msgstr ""
+msgstr "setzt den Namen des Standardbenutzerkontos im Live-System."
# type: IP
#: lh_config.en.1:404
#, no-wrap
msgid "B<--win32-loader enabled|disabled>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--win32-loader enabled|disabled>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:406
msgid "defines if win32-loader should be included in the binary image or not."
msgstr ""
+"definiert, ob der Win32-Loader im Programm-Image enthalten sein soll oder "
+"nicht."
# type: SH
#: lh_config.en.1:407
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
-msgstr ""
+msgstr "UMGEBUNG"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:409
@@ -2035,17 +2434,21 @@ msgid ""
"apt-ftp-proxy becomes LH_APT_FTP_PROXY. However, this generally should not "
"be used."
msgstr ""
+"Alle Befehlszeilenschalter können außerdem über die entsprechende "
+"Umgebungsvariable angegeben werden. Umgebungsvariablen haben die Form "
+"LH_FOO, was bedeutet, dass z.B »apt-ftp-proxy« zu »LH_APT_FTP_PROXY« "
+"wird. Dies sollte jedoch generell nicht benutzt werden."
# type: SH
#: lh_config.en.1:410
#, no-wrap
msgid "FILES"
-msgstr ""
+msgstr "DATEIEN"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:412
msgid "I</etc/default/live-helper>"
-msgstr ""
+msgstr "I</etc/default/live-helper>"
# type: Plain text
#: lh_config.en.1:414
@@ -2054,3 +2457,7 @@ msgid ""
"to specify a few system wide defaults, like LH_MIRROR_BOOTSTRAP. This "
"feature can be disabled by specifying the B<--ignore-system-defaults> option."
msgstr ""
+"Eine optionale globale Konfigurationsdatei für Lh_config-Variablen. Es "
+"ist nützlich, wenige systemweite Vorgaben anzugeben, wie "
+"LH_MIRROR_BOOTSTRAP. Diese Funktion kann durch Angabe von der Option "
+"B<--ignore-system-defaults> ausgeschaltet werden."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_local.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_local.en.1.po
index 2b21caa..1250223 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_local.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_local.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_local
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,22 +605,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_local.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_LOCAL"
-msgstr ""
+msgstr "LH_LOCAL"
# type: Plain text
#: lh_local.en.1:5
msgid "lh_local - helper for using a local live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "lh_local - Hilfsprogramm zum Benutzen eines lokalen Live-Helpers"
# type: Plain text
#: lh_local.en.1:8
msgid "B<lh_local> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_local> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_local.en.1:11
@@ -618,6 +630,9 @@ msgid ""
"lh_local is a high-level command (porcelain) of live-helper, the Debian Live "
"tool suite. It is a helper for using a local live-helper."
msgstr ""
+"lh_local ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es ist ein Hilfsprogramm "
+"zum Benutzen eines lokalen Live-Helpers."
# type: Plain text
#: lh_local.en.1:14
@@ -626,3 +641,6 @@ msgid ""
"options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic live-"
"helper options."
msgstr ""
+"lh_local hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_source.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_source.en.1.po
index 79ddf6f..07c14df 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_source.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_source.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for Debconf package
+#German translation for live-helper package
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Debconf package.
-# Automatically generated, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_source
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debconf 8\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3 lh_build.en.1:3 lh_chroot.en.1:3
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6 lh_build.en.1:6 lh_chroot.en.1:6
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9 lh_build.en.1:9 lh_chroot.en.1:9
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:12 lh_bootstrap.en.1:12 lh_build.en.1:12 lh_chroot.en.1:12
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:14 live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15 lh_build.en.1:15 lh_chroot.en.1:15
@@ -77,20 +79,20 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:17 live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:17 lh_bootstrap.en.1:17 lh_build.en.1:17 lh_chroot.en.1:17
#: lh_clean.en.1:36 lh_config.en.1:417 lh.en.1:19 lh_source.en.1:17
#: lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:19 lh_bootstrap.en.1:19 lh_build.en.1:19 lh_chroot.en.1:19
#: lh_clean.en.1:38 lh_config.en.1:419 lh_source.en.1:19 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:20 lh_bootstrap.en.1:20 lh_build.en.1:20 lh_chroot.en.1:20
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:22 live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22 lh_build.en.1:22 lh_chroot.en.1:22
@@ -109,6 +111,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:23 lh_bootstrap.en.1:23 lh_build.en.1:23 lh_chroot.en.1:23
@@ -116,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:25 live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:25 lh_bootstrap.en.1:25 lh_build.en.1:25 lh_chroot.en.1:25
@@ -127,6 +133,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26 lh_build.en.1:26 lh_chroot.en.1:26
@@ -134,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:28 live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27 lh_build.en.1:27 lh_chroot.en.1:27
@@ -144,23 +154,27 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_source.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_SOURCE"
-msgstr ""
+msgstr "LH_SOURCE"
# type: Plain text
#: lh_source.en.1:5
msgid ""
"lh_source - create the optional fourth stage by generating a source image"
msgstr ""
+"lh_source - die optionale vierte Stufe durch Generieren eines Quell-Images "
+"erstellen"
# type: Plain text
#: lh_source.en.1:8
msgid "B<lh_source> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_source.en.1:11
@@ -169,6 +183,9 @@ msgid ""
"Live tool suite. It calls all necessary live-helper programs in the correct "
"order to complete the source stage."
msgstr ""
+"lh_source ist ein Befehl hoher Stufe (Porzellan) von Live-Helper, der "
+"Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es ruft alle nötigen Live-Helper-Programme in "
+"der richtigen Reihenfolge auf, um die Quell-Stufe zu vervollständigen."
# type: Plain text
#: lh_source.en.1:14
@@ -177,3 +194,6 @@ msgid ""
"options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic live-"
"helper options."
msgstr ""
+"lh_source hat keine bestimmten Optionen, versteht jedoch alle generischen "
+"Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_source_debian-live.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_source_debian-live.en.1.po
index 4cae868..ace0183 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_source_debian-live.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_source_debian-live.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_source_debian-live
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:17 lh_source_debian-live.en.1:17
@@ -602,23 +614,23 @@ msgstr ""
#: lh_source_net.en.1:17 lh_source_tar.en.1:17 lh_source_usb-hdd.en.1:17
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:17
msgid "I<lh_source>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_source>(1)"
# type: TH
#: lh_source_debian-live.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_SOURCE_DEBIAN_LIVE"
-msgstr ""
+msgstr "LH_SOURCE_DEBIAN_LIVE"
# type: Plain text
#: lh_source_debian-live.en.1:5
msgid "lh_source_debian-live - copy debian-live config into source"
-msgstr ""
+msgstr "lh_source_debian-live - Debian-Livekonfiguration in Quelle kopieren"
# type: Plain text
#: lh_source_debian-live.en.1:8
msgid "B<lh_source_debian-live> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_debian-live> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_source_debian-live.en.1:11
@@ -626,6 +638,9 @@ msgid ""
"lh_source_debian-live is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It copies debian-live config into source."
msgstr ""
+"lh_source_debian-live ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es kopiert die "
+"Debian-Livekonfiguration in die Quelle."
# type: Plain text
#: lh_source_debian-live.en.1:14
@@ -634,3 +649,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_source_debian-live hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_source_debian.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_source_debian.en.1.po
index 5b6aa90..9232dc6 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_source_debian.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_source_debian.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_source_debian
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,22 +605,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_source_debian.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_SOURCE_DEBIAN"
-msgstr ""
+msgstr "LH_SOURCE_DEBIAN"
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:5
msgid "lh_source_debian - download sources"
-msgstr ""
+msgstr "lh_source_debian - Quellen herunterladen"
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:8
msgid "B<lh_source_debian> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_debian> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:11
@@ -618,6 +630,8 @@ msgid ""
"lh_source_debian is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It downloads sources."
msgstr ""
+"lh_source_debian ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es lädt Quellen herunter."
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:14
@@ -626,6 +640,9 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_source_debian hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:17 lh_source_debian-live.en.1:17
@@ -633,4 +650,4 @@ msgstr ""
#: lh_source_net.en.1:17 lh_source_tar.en.1:17 lh_source_usb-hdd.en.1:17
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:17
msgid "I<lh_source>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_source>(1)"
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_source_disk.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_source_disk.en.1.po
index 6811648..563cdaa 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_source_disk.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_source_disk.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_source_disk
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:17 lh_source_debian-live.en.1:17
@@ -602,23 +614,23 @@ msgstr ""
#: lh_source_net.en.1:17 lh_source_tar.en.1:17 lh_source_usb-hdd.en.1:17
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:17
msgid "I<lh_source>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_source>(1)"
# type: TH
#: lh_source_disk.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_SOURCE_DISK"
-msgstr ""
+msgstr "LH_SOURCE_DISK"
# type: Plain text
#: lh_source_disk.en.1:5
msgid "lh_source_disk - install disk information into source"
-msgstr ""
+msgstr "lh_source_disk - Platteninformationen in Quelle installieren"
# type: Plain text
#: lh_source_disk.en.1:8
msgid "B<lh_source_disk> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_disk> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_source_disk.en.1:11
@@ -626,6 +638,9 @@ msgid ""
"lh_source_disk is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It installs disk information into source."
msgstr ""
+"lh_source_disk ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert "
+"Platteninformationen in die Quelle."
# type: Plain text
#: lh_source_disk.en.1:14
@@ -634,3 +649,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_source_disk hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_source_iso.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_source_iso.en.1.po
index 3df07d8..593db6b 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_source_iso.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_source_iso.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_source_iso
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:17 lh_source_debian-live.en.1:17
@@ -602,23 +614,23 @@ msgstr ""
#: lh_source_net.en.1:17 lh_source_tar.en.1:17 lh_source_usb-hdd.en.1:17
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:17
msgid "I<lh_source>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_source>(1)"
# type: TH
#: lh_source_iso.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_SOURCE_ISO"
-msgstr ""
+msgstr "LH_SOURCE_ISO"
# type: Plain text
#: lh_source_iso.en.1:5
msgid "lh_source_iso - build iso source image"
-msgstr ""
+msgstr "lh_source_iso - ISO-Quellen-Image erstellen"
# type: Plain text
#: lh_source_iso.en.1:8
msgid "B<lh_source_iso> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_iso> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_source_iso.en.1:11
@@ -626,6 +638,9 @@ msgid ""
"lh_source_iso is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It builds iso source image."
msgstr ""
+"lh_source_iso ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erstellt ein "
+"ISO-Quellen-Image."
# type: Plain text
#: lh_source_iso.en.1:14
@@ -634,3 +649,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_source_iso hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_source_md5sum.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_source_md5sum.en.1.po
index f3c0a55..7455a42 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_source_md5sum.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_source_md5sum.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_source_md5sum
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:17 lh_source_debian-live.en.1:17
@@ -602,23 +614,23 @@ msgstr ""
#: lh_source_net.en.1:17 lh_source_tar.en.1:17 lh_source_usb-hdd.en.1:17
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:17
msgid "I<lh_source>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_source>(1)"
# type: TH
#: lh_source_md5sum.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_SOURCE_MD5SUM"
-msgstr ""
+msgstr "LH_SOURCE_MD5SUM"
# type: Plain text
#: lh_source_md5sum.en.1:5
msgid "lh_source_md5sum - create source md5sum"
-msgstr ""
+msgstr "lh_source_md5sum - Quellen-Md5sum erzeugen"
# type: Plain text
#: lh_source_md5sum.en.1:8
msgid "B<lh_source_md5sum> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_md5sum> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_source_md5sum.en.1:11
@@ -626,6 +638,9 @@ msgid ""
"lh_source_md5sum is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It creates source md5sum."
msgstr ""
+"lh_source_md5sum ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erzeugt Md5sum von "
+"Quellen."
# type: Plain text
#: lh_source_md5sum.en.1:14
@@ -634,3 +649,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_source_md5sum hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_source_net.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_source_net.en.1.po
index 9da703f..84ab793 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_source_net.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_source_net.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_source_net
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:17 lh_source_debian-live.en.1:17
@@ -602,23 +614,23 @@ msgstr ""
#: lh_source_net.en.1:17 lh_source_tar.en.1:17 lh_source_usb-hdd.en.1:17
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:17
msgid "I<lh_source>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_source>(1)"
# type: TH
#: lh_source_net.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_SOURCE_NET"
-msgstr ""
+msgstr "LH_SOURCE_NET"
# type: Plain text
#: lh_source_net.en.1:5
msgid "lh_source_net - build source net image"
-msgstr ""
+msgstr "lh_source_net - Netz-Quell-Image erzeugen"
# type: Plain text
#: lh_source_net.en.1:8
msgid "B<lh_source_net> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_net> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_source_net.en.1:11
@@ -626,6 +638,9 @@ msgid ""
"lh_source_net is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It builds source net image."
msgstr ""
+"lh_source_net ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erzeugt ein "
+"Netz-Quell-Image."
# type: Plain text
#: lh_source_net.en.1:14
@@ -634,3 +649,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_source_net hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_source_tar.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_source_tar.en.1.po
index aa22493..7fbcb7c 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_source_tar.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_source_tar.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+#German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_source_tar
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:17 lh_source_debian-live.en.1:17
@@ -602,23 +614,23 @@ msgstr ""
#: lh_source_net.en.1:17 lh_source_tar.en.1:17 lh_source_usb-hdd.en.1:17
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:17
msgid "I<lh_source>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_source>(1)"
# type: TH
#: lh_source_tar.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_SOURCE_TAR"
-msgstr ""
+msgstr "LH_SOURCE_TAR"
# type: Plain text
#: lh_source_tar.en.1:5
msgid "lh_source_tar - build source tarball"
-msgstr ""
+msgstr "lh_source_tar - Quellen-Tarball erzeugen"
# type: Plain text
#: lh_source_tar.en.1:8
msgid "B<lh_source_tar> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_tar> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_source_tar.en.1:11
@@ -626,6 +638,9 @@ msgid ""
"lh_source_tar is a low-level command (plumbing) of live-helper, the Debian "
"Live tool suite. It builds source tarball."
msgstr ""
+"lh_source_tar ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erzeugt einen "
+"Quellen-Tarball."
# type: Plain text
#: lh_source_tar.en.1:14
@@ -634,3 +649,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_source_tar hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_source_usb-hdd.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_source_usb-hdd.en.1.po
index fa82f52..66d4612 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_source_usb-hdd.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_source_usb-hdd.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_source_usb-hdd
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:17 lh_source_debian-live.en.1:17
@@ -602,23 +614,23 @@ msgstr ""
#: lh_source_net.en.1:17 lh_source_tar.en.1:17 lh_source_usb-hdd.en.1:17
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:17
msgid "I<lh_source>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_source>(1)"
# type: TH
#: lh_source_usb-hdd.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_SOURCE_USB-HDD"
-msgstr ""
+msgstr "LH_SOURCE_USB-HDD"
# type: Plain text
#: lh_source_usb-hdd.en.1:5
msgid "lh_source_usb-hdd - build source usb-hdd image"
-msgstr ""
+msgstr "lh_source_usb-hdd - Quellen-USB-HDD-Image erzeugen"
# type: Plain text
#: lh_source_usb-hdd.en.1:8
msgid "B<lh_source_usb-hdd> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_usb-hdd> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_source_usb-hdd.en.1:11
@@ -626,6 +638,9 @@ msgid ""
"lh_source_usb-hdd is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It builds source usb-hdd image."
msgstr ""
+"lh_source_usb-hdd is ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erzeugt ein "
+"Quellen-USB-HDD-Image."
# type: Plain text
#: lh_source_usb-hdd.en.1:14
@@ -634,3 +649,6 @@ msgid ""
"helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic "
"live-helper options."
msgstr ""
+"lh_source_usb-hdd is hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_source_virtual-hdd.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_source_virtual-hdd.en.1.po
index a1f6975..a839d77 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_source_virtual-hdd.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_source_virtual-hdd.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2009.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_source_virtual-hdd
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary_chroot.en.1:1 lh_binary_debian-installer.en.1:1
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:3 lh_binary_debian-installer.en.1:3
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:6 lh_binary_debian-installer.en.1:6
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:9 lh_binary_debian-installer.en.1:9
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:12 lh_binary_debian-installer.en.1:12
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:15 lh_binary_debian-installer.en.1:15
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:19 lh_binary_debian-installer.en.1:19
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:19 lh_source_net.en.1:19 lh_source_tar.en.1:19
#: lh_source_usb-hdd.en.1:19 lh_source_virtual-hdd.en.1:19 lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:21 lh_binary_debian-installer.en.1:21
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: lh_source_md5sum.en.1:21 lh_source_net.en.1:21 lh_source_tar.en.1:21
#: lh_source_usb-hdd.en.1:21 lh_source_virtual-hdd.en.1:21 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:22 lh_binary_debian-installer.en.1:22
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:24 lh_binary_debian-installer.en.1:24
@@ -444,6 +446,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:25 lh_binary_debian-installer.en.1:25
@@ -480,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:27 lh_binary_debian-installer.en.1:27
@@ -520,6 +526,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary_chroot.en.1:28 lh_binary_debian-installer.en.1:28
@@ -556,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary_chroot.en.1:29 lh_binary_debian-installer.en.1:29
@@ -595,6 +605,8 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: Plain text
#: lh_source_debian.en.1:17 lh_source_debian-live.en.1:17
@@ -602,23 +614,23 @@ msgstr ""
#: lh_source_net.en.1:17 lh_source_tar.en.1:17 lh_source_usb-hdd.en.1:17
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:17
msgid "I<lh_source>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "I<lh_source>(1)"
# type: TH
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_SOURCE_VIRTUAL-HDD"
-msgstr ""
+msgstr "LH_SOURCE_VIRTUAL-HDD"
# type: Plain text
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:5
msgid "lh_source_virtual-hdd - build source virtual-hdd image"
-msgstr ""
+msgstr "lh_source_virtual-hdd - virtuelles Quellen-HDD-Image erzeugen"
# type: Plain text
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:8
msgid "B<lh_source_virtual-hdd> [I<live-helper options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_virtual-hdd> [I<Live-Helper-Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:11
@@ -626,6 +638,9 @@ msgid ""
"lh_source_virtual-hdd is a low-level command (plumbing) of live-helper, the "
"Debian Live tool suite. It builds source virtual-hdd image."
msgstr ""
+"lh_source_virtual-hdd ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
+"Live-Helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es erzeugt ein virtuelles "
+"Quellen-HDD-Image."
# type: Plain text
#: lh_source_virtual-hdd.en.1:14
@@ -634,3 +649,6 @@ msgid ""
"live-helper options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all "
"generic live-helper options."
msgstr ""
+"lh_source_virtual-hdd hat keine speziellen Optionen, versteht jedoch alle "
+"generischen Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste "
+"aller generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/lh_testroot.en.1.po b/manpages/po4a/de/lh_testroot.en.1.po
index ff50379..7998874 100644
--- a/manpages/po4a/de/lh_testroot.en.1.po
+++ b/manpages/po4a/de/lh_testroot.en.1.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# German translations for Debconf package
+# German translation for live-helper package
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Debconf package.
-# Automatically generated, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: lh_testroot
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debconf 8\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-02-14"
-msgstr ""
+msgstr "2009-02-14"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.4"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3 lh_build.en.1:3 lh_chroot.en.1:3
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6 lh_build.en.1:6 lh_chroot.en.1:6
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9 lh_build.en.1:9 lh_chroot.en.1:9
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:12 lh_bootstrap.en.1:12 lh_build.en.1:12 lh_chroot.en.1:12
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:14 live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15 lh_build.en.1:15 lh_chroot.en.1:15
@@ -77,20 +79,20 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:17 live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:17 lh_bootstrap.en.1:17 lh_build.en.1:17 lh_chroot.en.1:17
#: lh_clean.en.1:36 lh_config.en.1:417 lh.en.1:19 lh_source.en.1:17
#: lh_testroot.en.1:19
msgid "I<live-helper>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:19 lh_bootstrap.en.1:19 lh_build.en.1:19 lh_chroot.en.1:19
#: lh_clean.en.1:38 lh_config.en.1:419 lh_source.en.1:19 lh_testroot.en.1:21
msgid "This program is a part of live-helper."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm ist Teil von Live-Helper."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:20 lh_bootstrap.en.1:20 lh_build.en.1:20 lh_chroot.en.1:20
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:22 live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22 lh_build.en.1:22 lh_chroot.en.1:22
@@ -109,6 +111,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:23 lh_bootstrap.en.1:23 lh_build.en.1:23 lh_chroot.en.1:23
@@ -116,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:25 live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:25 lh_bootstrap.en.1:25 lh_build.en.1:25 lh_chroot.en.1:25
@@ -127,6 +133,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht zum Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26 lh_build.en.1:26 lh_chroot.en.1:26
@@ -134,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:28 live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27 lh_build.en.1:27 lh_chroot.en.1:27
@@ -144,22 +154,24 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: lh_testroot.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_TESTROOT"
-msgstr ""
+msgstr "LH_TESTROOT"
# type: Plain text
#: lh_testroot.en.1:5
msgid "lh_testroot - ensure that a system is built as root"
-msgstr ""
+msgstr "lh_testroot - stellt sicher, dass ein System als root erstellt wird"
# type: Plain text
#: lh_testroot.en.1:8
msgid "B<lh_testroot> [I<live-helper\\ options>]"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_testroot> [I<Live-Helper-\\Optionen>]"
# type: Plain text
#: lh_testroot.en.1:11
@@ -168,6 +180,10 @@ msgid ""
"suite. It simply checks to see if you are root. If not, it exits with an "
"error. Debian Live images must currently be built as real root."
msgstr ""
+"lh ist ein Befehl hoher Stufe (Porzellan) von Live-Helper, der "
+"Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es prüft nur, ob Sie Root sind. Wenn nicht, "
+"endet es mit einem Fehler. Debian-Live-Images müssen derzeit als echter "
+"root erstellt werden."
# type: Plain text
#: lh_testroot.en.1:13
@@ -176,6 +192,9 @@ msgid ""
"itself is still experimental, however, calling a helper yourself with sudo "
"is safe."
msgstr ""
+"Unterstützung für die Benutzung von I<fakeroot>(1) und I<sudo>(8) innerhalb "
+"von Live-Helper ist noch immer experimentell, jedoch ist es sicher, einen "
+"Helfer selbst mit sudo aufzurufen."
# type: Plain text
#: lh_testroot.en.1:16
@@ -184,3 +203,6 @@ msgid ""
"options. See I<live-helper>(7) for a complete list of all generic live-"
"helper options."
msgstr ""
+"lh_testroot hat keine bestimmten Optionen, versteht jedoch alle generischen "
+"Live-Helper-Optionen. Siehe I<live-helper>(7), um eine Liste aller "
+"generischen Live-Helper-Optionen zu erhalten."
diff --git a/manpages/po4a/de/live-helper.en.7.po b/manpages/po4a/de/live-helper.en.7.po
index c6ba157..b726aad 100644
--- a/manpages/po4a/de/live-helper.en.7.po
+++ b/manpages/po4a/de/live-helper.en.7.po
@@ -1,27 +1,30 @@
-# German translations for Debconf package
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Debconf package.
-# Automatically generated, 2008.
+# German translation for live-helper package
+# Copyright (C) 2007 Daniel Baumann <daniel@debian.org>.
+# This file is distributed under the same license as the
+# live-helper package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# file: live-helper.de.1.po
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debconf 8\n"
+"Project-Id-Version: live-helper 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-07 22:08+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 22:05+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1 lh_build.en.1:1 lh_chroot.en.1:1
#: lh_clean.en.1:1 lh_config.en.1:1 lh.en.1:1 lh_source.en.1:1
#: lh_testroot.en.1:1 live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3 lh_build.en.1:3 lh_chroot.en.1:3
@@ -29,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:3 live-helper.en.7:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAME"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6 lh_build.en.1:6 lh_chroot.en.1:6
@@ -37,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:6 live-helper.en.7:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBERSICHT"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9 lh_build.en.1:9 lh_chroot.en.1:9
@@ -45,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:9 live-helper.en.7:13
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:12 lh_bootstrap.en.1:12 lh_build.en.1:12 lh_chroot.en.1:12
@@ -53,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:14 live-helper.en.7:20
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIONEN"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15 lh_build.en.1:15 lh_chroot.en.1:15
@@ -61,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:17 live-helper.en.7:229
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
+msgstr "SIEHE AUCH"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:20 lh_bootstrap.en.1:20 lh_build.en.1:20 lh_chroot.en.1:20
@@ -69,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:22 live-helper.en.7:232
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
-msgstr ""
+msgstr "HOMEPAGE"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22 lh_build.en.1:22 lh_chroot.en.1:22
@@ -80,6 +83,10 @@ msgid ""
"in the homepage at E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and in "
"the manual at E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen über Live-Helper und das Debian-Live-Projekt können "
+"auf der Homepage E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> und "
+"im Handbuch unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden "
+"werden."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:23 lh_bootstrap.en.1:23 lh_build.en.1:23 lh_chroot.en.1:23
@@ -87,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:25 live-helper.en.7:235
#, no-wrap
msgid "BUGS"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:25 lh_bootstrap.en.1:25 lh_build.en.1:25 lh_chroot.en.1:25
@@ -98,6 +105,10 @@ msgid ""
"Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or write "
"a mail to the mailinglist at E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgstr ""
+"Berichten Sie Fehler, indem Sie einen Fehlerbericht im Live-Helper-Paket "
+"an die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
+"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
+"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26 lh_build.en.1:26 lh_chroot.en.1:26
@@ -105,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: lh_testroot.en.1:28 live-helper.en.7:238
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27 lh_build.en.1:27 lh_chroot.en.1:27
@@ -115,29 +126,31 @@ msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
+"Live-Helper wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> für "
+"das Debian-Projekt geschrieben."
# type: TH
#: live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "LIVE-HELPER"
-msgstr ""
+msgstr "LIVE-HELPER"
# type: TH
#: live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "2009-01-23"
-msgstr ""
+msgstr "2009-01-23"
# type: TH
#: live-helper.en.7:1
#, no-wrap
msgid "1.0.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.0.2"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:5
msgid "live-helper - the Debian Live tool suite"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Helper - die Debian-Live-Werkzeugsammlung"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:8
@@ -146,11 +159,14 @@ msgid ""
"breakpoints>] [B<--conffile>] [B<--debug>] [B<--force>] [B<--quiet>] [B<--"
"verbose>]"
msgstr ""
+"B<lh >I<BEFEHL> [B<-h|--help>] [B<-u|--usage>] [B<-v|--version>] [B<--"
+"breakpoints>] [B<--conffile>] [B<--debug>] [B<--force>] [B<--quiet>] [B<--"
+"verbose>]"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:10
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "oder"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:12
@@ -159,6 +175,9 @@ msgid ""
"breakpoints>] [B<--conffile>] [B<--debug>] [B<--force>] [B<--quiet>] [B<--"
"verbose>]"
msgstr ""
+"B<lh_>I<BEFEHL> [B<-h|--help>] [B<-u|--usage>] [B<-v|--version>] [B<--"
+"breakpoints>] [B<--conffile>] [B<--debug>] [B<--force>] [B<--quiet>] [B<--"
+"verbose>]"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:15
@@ -167,11 +186,15 @@ msgid ""
"behind live-helper is a framework that uses a configuration directory to "
"completely automate and customize all aspects of building a Live image."
msgstr ""
+"Live-Helper ist ein Satz von Skripten zur Erstellung von "
+"Debian-Live-System-Images. Die Idee hinter Live-Helper ist ein Gerüst, "
+"das ein Konfigurationsverzeichnis benutzt, um alle Gesichtspunkte der "
+"Erstellung eines Live-Images komplett zu automatisieren und anzupassen."
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:17
msgid "The I<COMMAND> is a name of a live-helper command (see below)."
-msgstr ""
+msgstr "Der I<BEFEHL> ist ein Name eines Live-Helper-Befehls (siehe unten)."
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:19
@@ -180,57 +203,63 @@ msgid ""
"individual manpages for each helper and in the manual at E<lt>I<http://live."
"debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
+"Weitere Dokumentation, wie Live-Helper benutzt wird, ist in den "
+"individuellen Handbuchseiten für jedes Hilfsprogramm und im Handbuch auf "
+"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> verfügbar."
# type: SS
#: live-helper.en.7:21
#, no-wrap
msgid "Shared live-helper options"
msgstr ""
+"Optionen für alle Live-Helper-Skripte"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:23
msgid ""
"The following command line options are supported by all live-helper programs."
msgstr ""
+"Die folgenden Befehlszeilenoptionen werden von allen "
+"Live-Helper-Programmen unterstützt."
# type: IP
#: live-helper.en.7:23
#, no-wrap
msgid "B<-h, --help>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-h, --help>"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:25
msgid "display help and exit."
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe anzeigen und beenden."
# type: IP
#: live-helper.en.7:25
#, no-wrap
msgid "B<-u, --usage>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-u, --usage>"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:27
msgid "show usage and exit."
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf anzeigen und beenden."
# type: IP
#: live-helper.en.7:27
#, no-wrap
msgid "B<-v, --version>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-v, --version>"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:29
msgid "output version information and exit."
-msgstr ""
+msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden."
# type: SS
#: live-helper.en.7:29
#, no-wrap
msgid "Common live-helper options"
-msgstr ""
+msgstr "Übliche Live-Helper-Optionen"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:31
@@ -239,72 +268,78 @@ msgid ""
"programs. See the man page of each program for a complete explanation of "
"what each option does."
msgstr ""
+"Die folgenden Befehlszeilenoptionen werden von den meisten "
+"Live-Helper-Programmen unterstützt. Lesen Sie die Handbuchseite jedes "
+"Programms, um eine vollständige Erklärung zu erhalten, was jede Option "
+"tut."
# type: IP
#: live-helper.en.7:31
#, no-wrap
msgid "B<--breakpoints>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--breakpoints>"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:33
msgid "run with breakpoints."
-msgstr ""
+msgstr "mit Haltepunkten ausführen."
# type: IP
#: live-helper.en.7:33
#, no-wrap
msgid "B<--conffile>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--conffile>"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:35
msgid "use custom configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "benutzerangepasste Konfigurationsdatei benutzen."
# type: IP
#: live-helper.en.7:35
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--debug>"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:37
msgid "show debug information."
-msgstr ""
+msgstr "Informationen zur Fehlersuche anzeigen."
# type: IP
#: live-helper.en.7:37
#, no-wrap
msgid "B<--force>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--force>"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:39
msgid "force helper execution, even if stage file exists."
msgstr ""
+"Hilfsprogrammausführung erzwingen, unabhängig von der Existenz der Datei "
+"dieser Stufe."
# type: IP
#: live-helper.en.7:39
#, no-wrap
msgid "B<--quiet>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--quiet>"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:41
msgid "be quiet."
-msgstr ""
+msgstr "still sein."
# type: IP
#: live-helper.en.7:41
#, no-wrap
msgid "B<--verbose>"
-msgstr ""
+msgstr "B<--verbose>"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:43
msgid "be verbose."
-msgstr ""
+msgstr "gesprächig sein."
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:45
@@ -313,12 +348,16 @@ msgid ""
"below list, then it is not part of the live-helper package, but it should "
"still work like the other programs described on this page."
msgstr ""
+"Wenn ein Programmname mit »lh« beginnt und das Programm nicht auf der "
+"Liste unten steht, dann ist es nicht Teil des Live-Helper-Paketes, sollte "
+"aber trotzdem wie die anderen auf dieser Seite beschriebenen Programme "
+"funktionieren."
# type: SH
#: live-helper.en.7:46
#, no-wrap
msgid "LIVE-HELPER COMMANDS"
-msgstr ""
+msgstr "LIVE-HELPER-BEFEHLE"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:48
@@ -326,6 +365,8 @@ msgid ""
"We divide live-helper into high level (\"porcelain\") commands and low level "
"(\"plumbing\") commands."
msgstr ""
+"Wir unterteilen Live-Helper in Befehle hoher Stufe »Porzellan« "
+"(»porcelain«) und niedriger Stufe »Klempnerei« (»plumbing«)."
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:51
@@ -333,12 +374,15 @@ msgid ""
"Here is the complete list of all available live-helper commands. See their "
"man pages for additional documentation."
msgstr ""
+"Hier ist eine vollständige Liste von allen verfügbaren "
+"Live-Helper-Befehlen. Lesen Sie deren Handbuchseiten, um zusätzliche "
+"Dokumentation zu erhalten."
# type: SH
#: live-helper.en.7:52
#, no-wrap
msgid "HIGH-LEVEL COMMANDS (PORCELAIN)"
-msgstr ""
+msgstr "BEFEHLE HOHER STUFE (PORZELLAN)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:54
@@ -346,134 +390,140 @@ msgid ""
"We separate the porcelain commands into the main commands and some ancillary "
"user utilities."
msgstr ""
+"Wir trennen die Porzellanbefehle in Hauptbefehle und einige ergänzende "
+"Benutzerdienstprogramme."
# type: SS
#: live-helper.en.7:54
#, no-wrap
msgid "Main porcelain commands"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptporzellanbefehle"
# type: IP
#: live-helper.en.7:55
#, no-wrap
msgid "B<lh_config>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_config>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:57
msgid "create configuration for live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration für Live-Helper erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:57
#, no-wrap
msgid "B<lh_bootstrap>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_bootstrap>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:59
msgid "create the first stage by bootstrapping a basic debian system"
msgstr ""
+"die erste Stufe durch Boot-Einrichtung eines Debian-Basissystems "
+"erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:59
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:61
msgid "create the second stage by customizing the chroot"
-msgstr ""
+msgstr "die zweite Stufe durch Anpassen der Chroot erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:61
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:63
msgid "create the third stage by generating a binary image"
-msgstr ""
+msgstr "die dritte Stufe durch Generieren des Programm-Images erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:63
#, no-wrap
msgid "B<lh_source>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:65
msgid "create the optional fourth stage by generating a source image"
msgstr ""
+"die optionale vierte Stufe durch Generieren eines Quell-Images "
+"erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:65
#, no-wrap
msgid "B<lh_clean>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_clean>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:67
msgid "clean up system build directories"
-msgstr ""
+msgstr "die Systemerstellungsverzeichnisse aufräumen"
# type: SS
#: live-helper.en.7:67
#, no-wrap
msgid "Ancillary Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Ergänzende Befehle"
# type: IP
#: live-helper.en.7:68
#, no-wrap
msgid "B<lh>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:70
msgid "generic live-helper wrapper"
-msgstr ""
+msgstr "typischer Live-Helper-Adapter"
# type: IP
#: live-helper.en.7:70
#, no-wrap
msgid "B<lh_build>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_build>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:72
msgid "alias for all stages"
-msgstr ""
+msgstr "Alias für alle Stufen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:72
#, no-wrap
msgid "B<lh_local>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_local>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:74
msgid "helper for using a local live-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfsprogramm zum Benutzen eines lokalen Live-Helpers"
# type: IP
#: live-helper.en.7:74
#, no-wrap
msgid "B<lh_testroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_testroot>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:76
msgid "ensure that a system is built as root"
-msgstr ""
+msgstr "sicherstellen, dass ein System als root erstellt wird"
# type: SH
#: live-helper.en.7:77
#, no-wrap
msgid "LOW-LEVEL COMMANDS (PLUMBING)"
-msgstr ""
+msgstr "BEFEHLE NIEDRIGER STUFE (KLEMPNEREI)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:79
@@ -485,6 +535,13 @@ msgid ""
"live-helper commands in your own scripts, then the plumbings might be of "
"interest for you."
msgstr ""
+"Die eigentliche Arbeit von Live-Helper ist in Befehl niedriger Stufe, "
+"Klempnerei (plumbing) genannt, implementiert. Sie sind nicht dazu "
+"gedacht, von Endanwendern benutzt zu werden. Sie sollten mit den "
+"Porzellan-Befehlen arbeiten, um sicherzustellen, dass alle verschiedenen "
+"Klempnereibefehle in der richtigen Reihenfolge ausgeführt werden. Wenn "
+"Sie jedoch beabsichtigen, Live-Helper-Befehle in Ihren eigenen Skripten "
+"wiederzubenutzen, könnten die Klempnereien für Sie von Interesse sein."
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:81
@@ -494,757 +551,762 @@ msgid ""
"commands. The interface to Porcelain commands on the other hand are subject "
"to change in order to improve the end user experience."
msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die Schnittstelle (Satz von Optionen und Semantiken) "
+"zu diesen Befehlen niedriger Stufe viel stabiler als die "
+"Porzellanstufenbefehle geplant sind. Die Schnittstelle zu "
+"Porzellanbefehlen andererseits unterliegen Änderungen, um die "
+"Endanwendererfahrung zu verbessern."
# type: SS
#: live-helper.en.7:81
#, no-wrap
msgid "Bootstrap commands"
-msgstr ""
+msgstr "Boot-Einrichtungsbefehle"
# type: IP
#: live-helper.en.7:82
#, no-wrap
msgid "B<lh_bootstrap_cache>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_bootstrap_cache>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:84
msgid "cache bootstrap stage"
-msgstr ""
+msgstr "Boot-Einrichtungsstufe zwischenspeichern"
# type: IP
#: live-helper.en.7:84
#, no-wrap
msgid "B<lh_bootstrap_cdebootstrap>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_bootstrap_cdebootstrap>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:86
msgid "bootstrap a Debian system with cdebootstrap(1)"
-msgstr ""
+msgstr "Boot-Einrichtung eines Debian-Systems mit cdebootstrap(1)"
# type: IP
#: live-helper.en.7:86
#, no-wrap
msgid "B<lh_bootstrap_copy>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_bootstrap_copy>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:88
msgid "bootstrap by copying the host system"
-msgstr ""
+msgstr "Boot-Einrichtung durch Kopieren des Host-Systems"
# type: IP
#: live-helper.en.7:88
#, no-wrap
msgid "B<lh_bootstrap_debootstrap>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_bootstrap_debootstrap>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:90
msgid "bootstrap a Debian system with debootstrap(8)"
-msgstr ""
+msgstr "Boot-Einrichtung eines Debian-Systems mit debootstrap(8)"
# type: SS
#: live-helper.en.7:90
#, no-wrap
msgid "Chroot commands"
-msgstr ""
+msgstr "Chroot-Befehle"
# type: IP
#: live-helper.en.7:91
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_apt>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_apt>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:93
msgid "manage /etc/apt/apt.conf"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/apt/apt.conf verwalten"
# type: IP
#: live-helper.en.7:93
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_cache>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_cache>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:95
msgid "cache chroot stage"
-msgstr ""
+msgstr "Chroot-Stufe zwischenspeichern"
# type: IP
#: live-helper.en.7:95
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_debianchroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_debianchroot>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:97
msgid "manage /etc/debian_chroot"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/debian_chroot verwalten"
# type: IP
#: live-helper.en.7:97
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_devpts>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_devpts>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:99
msgid "mount /dev/pts"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/pts einhängen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:99
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_dpkg>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_dpkg>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:101
msgid "manage /sbin/dpkg"
-msgstr ""
+msgstr "/sbin/dpkg verwalten"
# type: IP
#: live-helper.en.7:101
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_hacks>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_hacks>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:103
msgid "execute hacks in chroot"
-msgstr ""
+msgstr "Hacks in Chroot ausführen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:103
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_hooks>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_hooks>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:105
msgid "execute hooks in chroot"
-msgstr ""
+msgstr "Hooks in Chroot ausführen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:105
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_hostname>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_hostname>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:107
msgid "manage /bin/hostname"
-msgstr ""
+msgstr "/bin/hostname verwalten"
# type: IP
#: live-helper.en.7:107
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_hosts>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_hosts>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:109
msgid "manage /etc/hosts"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/hosts verwalten"
# type: IP
#: live-helper.en.7:109
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_install-packages>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_install-packages>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:111
msgid "install queued packages into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "vorgemerkte Pakete in Chroot installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:111
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_interactive>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_interactive>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:113
msgid "make build interactive"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellung interaktiv machen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:113
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_linux-image>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_linux-image>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:115
msgid "manage /etc/kernel-img.conf"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/kernel-img.conf verwalten"
# type: IP
#: live-helper.en.7:115
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_local-hooks>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_local-hooks>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:117
msgid "execute local hooks in chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lokale Hooks in Chroot ausführen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:117
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_local-includes>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_local-includes>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:119
msgid "copy local files into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lokale Dateien in Chroot kopieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:119
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_localization>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_localization>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:121
msgid "install localization packages into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalisierungspakete in Chroot installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:121
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_local-packages>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_local-packages>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:123
msgid "queue install of local packages into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "Installation von lokalen Paketen in Chroot einreihen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:123
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_local-patches>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_local-patches>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:125
msgid "apply local patches against chroot"
-msgstr ""
+msgstr "lokale Patches auf Chroot anwenden"
# type: IP
#: live-helper.en.7:125
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_local-preseed>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_local-preseed>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:127
msgid "use debconf local preseeding file"
-msgstr ""
+msgstr "lokale Debconf-Voreinstellungsdatei benutzen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:127
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_packages>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_packages>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:129
msgid "queue install of packages into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "Installation von Paketen in Chroot einreihen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:129
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_packageslists>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_packageslists>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:131
msgid "queue install of packages lists into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "Installation von Paketlisten in Chroot einreihen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:131
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_preseed>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_preseed>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:133
msgid "use debconf preseeding file"
-msgstr ""
+msgstr "Debconf-Voreinstellungsdatei benutzen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:133
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_proc>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_proc>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:135
msgid "mount /proc"
-msgstr ""
+msgstr "/proc einhängen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:135
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_resolv>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_resolv>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:137
msgid "manage /etc/resolv.conf"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/resolv.conf verwalten"
# type: IP
#: live-helper.en.7:137
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_selinuxfs>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_selinuxfs>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:139
msgid "mount /selinux"
-msgstr ""
+msgstr "/selinux einhängen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:139
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_sources>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_sources>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:141
msgid "manage /etc/apt/sources.list"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/apt/sources.list verwalten"
# type: IP
#: live-helper.en.7:141
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_symlinks>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_symlinks>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:143
msgid "convert symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "symbolische Verweise konvertieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:143
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_sysfs>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_sysfs>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:145
msgid "mount /sys"
-msgstr ""
+msgstr "/sys einhängen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:145
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_sysvinit>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_sysvinit>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:147
msgid "configure sysvinit"
-msgstr ""
+msgstr "Sysvinit konfigurieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:147
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_sysv-rc>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_sysv-rc>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:149
msgid "manage /usr/sbin/policy-rc.d"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/sbin/policy-rc.d verwalten"
# type: IP
#: live-helper.en.7:149
#, no-wrap
msgid "B<lh_chroot_tasks>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_chroot_tasks>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:151
msgid "install tasks into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "Programmgruppen in Chroot installieren"
# type: SS
#: live-helper.en.7:151
#, no-wrap
msgid "Binary commands"
-msgstr ""
+msgstr "Programmbefehle"
# type: IP
#: live-helper.en.7:152
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_chroot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_chroot>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:154
msgid "copy chroot into chroot"
-msgstr ""
+msgstr "chroot in Chroot kopieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:154
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_debian-installer>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_debian-installer>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:156
msgid "install debian-installer into binary"
-msgstr ""
+msgstr "Debian-Installationsprogramm in Image installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:156
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_disk>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_disk>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:158
msgid "install disk information into binary"
-msgstr ""
+msgstr "Platteninformationen in Image installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:158
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_encryption>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_encryption>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:160
msgid "encrypts rootfs"
-msgstr ""
+msgstr "Rootfs verschlüsseln"
# type: IP
#: live-helper.en.7:160
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_grub>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_grub>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:162
msgid "installs grub into binary"
-msgstr ""
+msgstr "Grub in Image installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:162
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_includes>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_includes>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:164 live-helper.en.7:172
msgid "copy files into binary"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien in Image kopieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:164
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_iso>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_iso>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:166
msgid "build iso binary image"
-msgstr ""
+msgstr "Programm-ISO-Image erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:166
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_linux-image>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_linux-image>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:168
msgid "install linux-image into binary"
-msgstr ""
+msgstr "Linux-Image in Image installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:168
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_local-hooks>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_local-hooks>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:170
msgid "execute local hooks in binary"
-msgstr ""
+msgstr "lokale Hooks in Image ausführen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:170
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_local-includes>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_local-includes>(1)"
# type: IP
#: live-helper.en.7:172
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_local-packageslists>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_local-packageslists>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:174
msgid "install local packages lists into binary"
-msgstr ""
+msgstr "lokale Paketlisten in Image installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:174
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_manifest>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_manifest>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:176
msgid "create manifest"
-msgstr ""
+msgstr "Manifest erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:176
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_md5sum>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_md5sum>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:178
msgid "create binary md5sums"
-msgstr ""
+msgstr "Programm-Md5sums erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:178
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_memtest>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_memtest>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:180
msgid "installs a memtest into binary"
-msgstr ""
+msgstr "einen Speichertest in Image installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:180
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_net>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_net>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:182
msgid "build netboot binary image"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk-Boot-Programm-Image erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:182
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_rootfs>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_rootfs>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:184
msgid "build rootfs image"
-msgstr ""
+msgstr "Rootfs-Image erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:184
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_silo>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_silo>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:186
msgid "installs silo into binary"
-msgstr ""
+msgstr "Silo in Image installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:186
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_syslinux>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_syslinux>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:188
msgid "installs syslinux into binary"
-msgstr ""
+msgstr "Syslinux in Image installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:188
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_tar>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_tar>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:190
msgid "build harddisk binary image"
-msgstr ""
+msgstr "Festplatten-Programm-Image erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:190
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_usb-hdd>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_usb-hdd>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:192
msgid "build binary usb-hdd image"
-msgstr ""
+msgstr "USB-HDD-Programm-Image erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:192
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_virtual-hdd>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_virtual-hdd>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:194
msgid "build binary virtual-hdd image"
-msgstr ""
+msgstr "virtuelles HDD-Programm-Image erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:194
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_win32-loader>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_win32-loader>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:196
msgid "installs win32-loader into binary"
-msgstr ""
+msgstr "Win32-Lader in Image installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:196
#, no-wrap
msgid "B<lh_binary_yaboot>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_binary_yaboot>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:198
msgid "installs yaboot into binary"
-msgstr ""
+msgstr "Yaboot in Image installieren"
# type: SS
#: live-helper.en.7:198
#, no-wrap
msgid "Source commands"
-msgstr ""
+msgstr "Quellbefehle"
# type: IP
#: live-helper.en.7:199
#, no-wrap
msgid "B<lh_source_debian>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_debian>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:201
msgid "download sources"
-msgstr ""
+msgstr "Quellen herunterladen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:201
#, no-wrap
msgid "B<lh_source_debian-live>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_debian-live>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:203
msgid "copy debian-live config into source"
-msgstr ""
+msgstr "Debian-Livekonfiguration in Quelle kopieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:203
#, no-wrap
msgid "B<lh_source_disk>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_disk>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:205
msgid "install disk information into source"
-msgstr ""
+msgstr "Platteninformationen in Quelle installieren"
# type: IP
#: live-helper.en.7:205
#, no-wrap
msgid "B<lh_source_iso>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_iso>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:207
msgid "build iso source image"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-Quellen-Image erstellen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:207
#, no-wrap
msgid "B<lh_source_md5sum>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_md5sum>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:209
msgid "create source md5sum"
-msgstr ""
+msgstr "Quellen-Md5sum erzeugen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:209
#, no-wrap
msgid "B<lh_source_net>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_net>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:211
msgid "build source net image"
-msgstr ""
+msgstr "Quellennetz-Image erzeugen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:211
#, no-wrap
msgid "B<lh_source_tar>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_tar>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:213
msgid "build source tarball"
-msgstr ""
+msgstr "Quellen-Tarball erzeugen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:213
#, no-wrap
msgid "B<lh_source_usb-hdd>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_usb-hdd>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:215
msgid "build source usb-hdd image"
-msgstr ""
+msgstr "Quellen-USB-HDD-Image erzeugen"
# type: IP
#: live-helper.en.7:215
#, no-wrap
msgid "B<lh_source_virtual-hdd>(1)"
-msgstr ""
+msgstr "B<lh_source_virtual-hdd>(1)"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:217
msgid "build source virtual-hdd image"
-msgstr ""
+msgstr "virtuelles Quellen-HDD-Image erzeugen"
# type: SH
#: live-helper.en.7:218
#, no-wrap
msgid "CONFIG FILES"
-msgstr ""
+msgstr "KONFIGURATIONSDATEIEN"
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:220
@@ -1257,6 +1319,14 @@ msgid ""
"with the name of the stage that they belong to, and \"helper\" with the name "
"of the helper)."
msgstr ""
+"Viele Live-Helper-Befehle machen Gebrauch von Dateien im "
+"I<config/>-Verzeichnis, um zu kontrollieren, was sie tun. Neben der "
+"allgemeinen I<config/common>, die bei allen Live-Helper-Befehlen "
+"benutzt wird, können einige zusätzliche Dateien benutzt werden, um das "
+"Verhalten von bestimmten Live-Helper-Befehlen zu konfigurieren. Diese "
+"Dateien heißen typischerweise config/Stufe oder config/stage_helper "
+"(wobei »Stufe« natürlich durch den Namen der Stufe, auf den es sich "
+"bezieht, und »helper« durch den Namen des Hilfsprogramms ersetzt wird)."
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:222
@@ -1268,6 +1338,14 @@ msgid ""
"assigned, one variable per line. Some programs in live-helper use pairs of "
"values or slightly more complicated variable assignments."
msgstr ""
+"Zum Beispiel benutzt lh_bootstrap_debootstrap Dateien mit Namen "
+"config/bootstrap und config/bootstrap_debootstrap, um die Optionen zu "
+"lesen, die es benutzen wird. Lesen Sie die Handbuchseiten der "
+"individuellen Befehle, um Details über Namen und Formate der benutzten "
+"Dateien zu erhalten. Generell enthalten diese Dateien Variablen mit "
+"zugewiesenen Werten mit jeweils einer Variablen pro Zeile. Einige "
+"Programme in Live-Helper benutzen Wertepaare oder geringfügig "
+"kompliziertere Variablenzuweisungen."
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:224
@@ -1279,6 +1357,13 @@ msgid ""
"given variable can be found and thus is unset, live-helper will "
"automatically set it to the default value."
msgstr ""
+"Beachten Sie, dass Live-Helper keine Umgebungsvariablen berücksichtigt, "
+"die im Kontext der Shell, in der es läuft, vorhanden sind. Wenn Variablen "
+"aus den Konfigurationsdateien gelesen werden können, überschreiben diese "
+"die Umgebungsvariablen und wenn Kommandozeilenoptionen benutzt werden, "
+"überschreiben diese die Werte aus den Konfigurationsdateien. Wenn für "
+"eine gegebene Variable kein Wert gefunden wird und dieser daher nicht "
+"gesetzt ist, setzt Live-Helper sie automatisch auf den Vorgabewert."
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:226
@@ -1291,6 +1376,13 @@ msgid ""
"target distribution, then they will be used in preference to other, more "
"general files."
msgstr ""
+"In einigen seltenen Fällen könnten Sie unterschiedliche Versionen dieser "
+"Dateien für unterschiedliche Architekturen oder Distributionen haben "
+"wollen. Wenn Dateien mit Namen config/stage.arch oder "
+"config/stage_helper.arch existieren, wobei »arch« das gleiche ist, wie "
+"bei »dpkg --print-architecture« und »dist« das gleiche ist, wie der "
+"Code-Name der Zieldistribution, dann werden sie bevorzugt benutzt vor "
+"anderen allgemeineren Dateien."
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:228
@@ -1299,8 +1391,12 @@ msgid ""
"program. That means they have to follow the normal shell syntax. You can "
"also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are ignored."
msgstr ""
+"Alle Konfigurationsdateien sind Shellskripte, die von einem "
+"Live-Helper-Programm eingelesen werden. Das bedeutet, dass sie der "
+"normalen Shell-Syntax folgen. Sie können also Kommentare in diese Dateien "
+"einfügen. Zeilen, die mit »#« beginnen, werden ignoriert."
# type: Plain text
#: live-helper.en.7:231
msgid "I<live-initramfs>(7)"
-msgstr ""
+msgstr "I<live-initramfs>(7)"