summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel@debian.org>2007-09-23 14:05:10 +0200
committerDaniel Baumann <daniel@debian.org>2011-03-09 18:22:26 +0100
commit553e5af6251f6a19da123628dc57e1ea8e27c9f8 (patch)
tree6d5824b1d36215224f7be45c429640a94298059e
parent5883fe6864164c67187d45d44e71ac45e46d3346 (diff)
downloadlive-build-553e5af6251f6a19da123628dc57e1ea8e27c9f8.zip
live-build-553e5af6251f6a19da123628dc57e1ea8e27c9f8.tar.gz
Added Catalan syslinux templates translation from Rene Merou <ochominutosdearco@gmail.com>.
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/boot.txt3
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f1.txt.install25
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f1.txt.live25
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f10.txt23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f2.txt.install23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f2.txt.live23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f3.txt.install23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f3.txt.install.g-i23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f3.txt.live23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f4.txt.install23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f4.txt.install.g-i25
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f4.txt.live23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f5.txt23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f6.txt23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f7.txt23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f8.txt.install23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f8.txt.live23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f9.txt.install23
-rw-r--r--templates/syslinux/ca/f9.txt.live23
19 files changed, 423 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/syslinux/ca/boot.txt b/templates/syslinux/ca/boot.txt
new file mode 100644
index 0000000..55fad73
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/boot.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+splash.rle
+
+Premeu F1 i control, i llavors el 1 per obtenir ajuda, o INTRO per fer el
diff --git a/templates/syslinux/ca/f1.txt.install b/templates/syslinux/ca/f1.txt.install
new file mode 100644
index 0000000..9298171
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f1.txt.install
@@ -0,0 +1,25 @@
+ 0fBenvingut a Debian GNU/Linux!07 09F107
+
+Aix• ‚s un Debian LH_DISTRIBUTION combinat live i d'instalúlaci¢ dins un LH_MEDIA.
+Fet el LH_DATE.
+
+0fMEN£ DE LES AJUDES07
+
+0fTECLA TEMA07
+
+<09F107> Aquesta p…gina, l'¡ndex.
+<09F207> Prerequisits per instalúlar Debian.
+<09F307> MŠtodes d'arrencada per a usos especials d'aquest LH_MEDIA.
+<09F407> MŠtodes addicionals d'arrencada; mode de rescat.
+<09F507> Rep…s dels par…metres especials d'arrencada.
+<09F607> Par…metres especials per algunes m…quines.
+<09F707> Par…metres especials per certes controladores de discs.
+<09F807> Par…metres especials pel sistema d'instalúlaci¢.
+<09F907> Com obtenir ajuda.
+<09F1007> Copyrights i garanties.
+
+Per a F1-F9 premeu control amb F i llavors el nombre 1-9
+Per a F10 premeu control amb F i llavors el nombre 0
+
+
+Premeu F2 a F10 per m‚s detalls, o INTRO per fer el
diff --git a/templates/syslinux/ca/f1.txt.live b/templates/syslinux/ca/f1.txt.live
new file mode 100644
index 0000000..8f87c5c
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f1.txt.live
@@ -0,0 +1,25 @@
+ 0fBenvingut a Debian GNU/Linux!07 09F107
+
+Aix• ‚s una Debian LH_DISTRIBUTION live dins un LH_MEDIA.
+Fet el LH_DATE.
+
+0fMEN£ DE LES AJUDES07
+
+0fTECLA TEMA07
+
+<09F107> Aquesta p…gina, l'¡ndex.
+<09F207> Prerequisits per instalúlar Debian.
+<09F307> MŠtodes d'arrencada per a usos especials d'aquest LH_MEDIA
+<09F407> MŠtodes addicionals d'arrencada.
+<09F507> Rep…s dels par…metres especials d'arrencada.
+<09F607> Par…metres especials per algunes m…quines.
+<09F707> Par…metres especials per certes controladores de discs.
+<09F807> Par…metres especials pel sistema d'arrencada.
+<09F907> Com obtenir ajuda.
+<09F1007> Copyrights i garanties.
+
+Per a F1-F9 premeu control amb F i llavors el nombre 1-9
+Per a F10 premeu control amb F i llavors el nombre 0
+
+
+Premeu F2 a F10 per m‚s detalls, o INTRO per fer el
diff --git a/templates/syslinux/ca/f10.txt b/templates/syslinux/ca/f10.txt
new file mode 100644
index 0000000..0ba1b17
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f10.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fCOPYRIGHTS I GARANTIES07 09F1007
+
+Debian GNU/Linux t‚ Copyright (C) 1993-2007 de Software in the Public Interest,
+i altres.
+
+El sistema Debian GNU/Linux ‚s pot redistribuir lliurement. DesprŠs de la
+instalúlaci¢, podeu consultar els termes exactes de distribuci¢ de cada paquet
+en el corresponent fitxer /usr/share/doc/0bnomdelpaquet07/copyright.
+
+Debian GNU/Linux ve sense 0fCAP MENA DE GARANTIA07, fins al punt on ho permeti
+la llei aplicable.
+
+---
+
+Aquest sistema Debian Live ha estat constru‹t amb live-helper, versi¢ LH_VERSION.
+
+M‚s informaci¢ del projecte Debian Live es pot trobar a
+<http://debian-live.alioth.debian.org/>.
+
+
+
+
+Preneu F1control i F seguit de 1 per el men£ d'ajuda, o INTRO per fer el
diff --git a/templates/syslinux/ca/f2.txt.install b/templates/syslinux/ca/f2.txt.install
new file mode 100644
index 0000000..37eb76f
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f2.txt.install
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fPREREQUISITS PER A USAR DEBIAN07 09F207
+
+Heu de tenir un m¡nim de 64MB de RAM per usar aquest sistema Debian Live.
+
+Vegeu el Manual Live o el PUF (FAQ) per a m‚s informarci¢; tot dos disponibles
+a la web de Debian Live, 0fhttp://debian-live.alioth.debian.org/07
+
+
+Heu de tenir al manco 32 megabytes de RAM per a usar el instalúlador de Debian.
+
+Heu de tenir espai en el disc dur per a crear una nova partici¢ de disc
+de al manco 256 megabytes per a instalúlar el sistema base. Necessitar… m‚s
+espai de disc per a instalúlar paquets addicionals, depenent de quŠ desitgi fer
+amb el seu sistema Debian.
+
+Vegeu el manual d'instalúlaci¢ o les PUF per a m‚s informaci¢; tot dos documents
+estan a la seva disposici¢ a la web de Debian, 0fhttp://www.debian.org/07
+
+Gr…cies per seleccionar Debian!
+
+
+
+Preneu F1control i F i llavors 1 per veure el men£ d'ajuda, o ENTER per a
diff --git a/templates/syslinux/ca/f2.txt.live b/templates/syslinux/ca/f2.txt.live
new file mode 100644
index 0000000..bf62941
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f2.txt.live
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fPREREQUISITS PER A USAR DEBIAN07 09F207
+
+Heu de tenir un m¡nim de 64MB de RAM per usar aquest sistema Debian Live.
+
+Vegeu el Manual Live o el PUF (FAQ) per a m‚s informarci¢; tot dos disponibles
+a la web de Debian Live, 0fhttp://debian-live.alioth.debian.org/07
+
+Gr…cies per seleccionar Debian!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Preneu F1control i F, i llavors 1 per veure el men£ d'ajuda, o ENTER per a
diff --git a/templates/syslinux/ca/f3.txt.install b/templates/syslinux/ca/f3.txt.install
new file mode 100644
index 0000000..85c68a9
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f3.txt.install
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fMŠTODES D'ARRENCADA07 09F307
+
+0fMŠtodes d'arrancada disponibles:07
+
+0flive07
+ Inicia el sistema live -- aquest es el mŠtode de LH_MEDIA per defecte.
+0flive-failsafe07
+ Inicia el sistema en mode a prova de falles.
+0finstall07
+ Inicia la instalúlaci¢.
+0fexpert07
+ Inicia la instalúlaci¢ en mode d'experts, per tenir el m…xim control.
+
+Per usar un d'aquests mŠtodes d'arrencada, escriviu-lo a l'indicador d'ordres,
+seguit opcionalment dels par…metres que convinguin. Per exemple:
+ boot: install acpi=off
+
+Si dubteu, haur¡eu d'usar el mŠtode per defecte, sense cap par…metre especial,
+prenent simplement la tecla ENTER a l'indicador d'ordres.
+
+Excepte en el mode d'experts, els missatges d'arrancada seran suprimits.
+
+Preneu F1control i F, i llavors 1 per veure el men£ d'ajuda, o ENTER per a
diff --git a/templates/syslinux/ca/f3.txt.install.g-i b/templates/syslinux/ca/f3.txt.install.g-i
new file mode 100644
index 0000000..461d77c
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f3.txt.install.g-i
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fMŠTODES D'ARRENCADA07 09F307
+
+0fMŠtodes d'arrancada disponibles:07
+
+0flive07
+ Inicia el sistema live -- aquest es el mŠtode de LH_MEDIA per defecte.
+0flive-failsafe07
+ Inicia el sistema en mode a prova de falles.
+0finstall07 or 0finstallgui07
+ Inicia la instalaci¢ utilitzant el instalúlador normal o el gr…fic.
+0fexpert07 and 0fexpertgui07
+ Inicia la instalúlaci¢ en mode d'experts, per tenir el m…xim control.
+
+Per usar un d'aquests mŠtodes d'arrencada, escriviu-lo a l'indicador d'ordres,
+seguit opcionalment dels par…metres que convinguin. Per exemple:
+ boot: install acpi=off
+
+Si dubteu, haur¡eu d'usar el mŠtode per defecte, sense cap par…metre especial,
+prenent simplement la tecla ENTER a l'indicador d'ordres.
+
+Excepte en el mode d'experts, els missatges d'arrancada seran suprimits.
+
+Preneu F1control i F, i llavors 1 per veure el men£ d'ajuda, o ENTER per a
diff --git a/templates/syslinux/ca/f3.txt.live b/templates/syslinux/ca/f3.txt.live
new file mode 100644
index 0000000..30efcdd
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f3.txt.live
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fMŠTODES D'ARRENCADA07 09F307
+
+0fMŠtodes d'arrancada disponibles:07
+
+0flive07
+ Inicia el sistema live -- aquest es el mŠtode de LH_MEDIA per defecte.
+0flive-failsafe07
+ Inicia el sistema en mode a prova de falles.
+
+
+
+
+
+
+
+Per usar un d'aquests mŠtodes d'arrencada, escriviu-lo a l'indicador d'ordres,
+seguit opcionalment dels par…metres que convinguin. Per exemple:
+ boot: install acpi=off
+
+Si dubteu, haur¡eu d'usar el mŠtode per defecte, sense cap par…metre especial,
+prenent simplement la tecla ENTER a l'indicador d'ordres.
+
+Preneu F1control i F, i llavors 1 per veure el men£ d'ajuda, o ENTER per a
diff --git a/templates/syslinux/ca/f4.txt.install b/templates/syslinux/ca/f4.txt.install
new file mode 100644
index 0000000..6f69a58
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f4.txt.install
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fMODE DE RESCAT07 09F407
+
+0fTriau un d'aquests mŠtodes d'arrencada per recuperar una instalúlaci¢ existent07
+
+0frescue07
+ Inicia en el mode de rescat.
+
+0fmemtest07
+ Inicia el test de mem•ria per escanejar la RAM cercant errors.
+0ffloppy07, 0fdisk107 o 0fdisk207
+ Inicia des de el disquet, primer o segon disc dur.
+
+
+
+Per usar un d'aquests mŠtodes d'arrencada, escriviu-lo a l'indicador d'ordres,
+seguit opcionalment dels par…metres que convinguin. Per exemple:
+
+ boot: rescue acpi=off
+
+
+
+
+Preneu F1control i F, i llavors 1 per veure el men£ d'ajuda, o ENTER per a
diff --git a/templates/syslinux/ca/f4.txt.install.g-i b/templates/syslinux/ca/f4.txt.install.g-i
new file mode 100644
index 0000000..5f0492d
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f4.txt.install.g-i
@@ -0,0 +1,25 @@
+ 0fMODE DE RESCAT07 09F407
+
+0fTriau un d'aquests mŠtodes d'arrencada per recuperar una instalúlaci¢ existent07
+
+0frescue07
+ Inicia en el mode de rescat.
+0frescuegui07
+ Inicia en el mode de rescat utilitzant el instalúlador gr…fic.
+
+0fmemtest07
+ Inicia el test de mem•ria per escanejar la RAM cercant errors.
+0ffloppy07, 0fdisk107 o 0fdisk207
+ Inicia des de el disquet, primer o segon disc dur.
+
+
+
+Per usar un d'aquests mŠtodes d'arrencada, escriviu-lo a l'indicador d'ordres,
+seguit opcionalment dels par…metres que convinguin. Per exemple:
+
+ boot: rescue acpi=off
+
+
+
+
+Preneu F1control i F, i llavors 1 per veure el men£ d'ajuda, o ENTER per a
diff --git a/templates/syslinux/ca/f4.txt.live b/templates/syslinux/ca/f4.txt.live
new file mode 100644
index 0000000..2899a4a
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f4.txt.live
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fMODES ADDICIONALS D'ARRENCADA07 09F407
+
+0fMŠtodes d'arrencada disponibles:07
+
+0fmemtest07
+ Inicia el test de mem•ria per escanejar la RAM cercant errors.
+0ffloppy07, 0fdisk107 o 0fdisk207
+ Inicia des de el disquet, primer o segon disc dur.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Preneu F1control i F, i llavors 1 per veure el men£ d'ajuda, o ENTER per a
diff --git a/templates/syslinux/ca/f5.txt b/templates/syslinux/ca/f5.txt
new file mode 100644
index 0000000..86b01e1
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f5.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fPAR…METRES ESPECIALS D'ARRENCADA - DESCRIPCI¢ GENERAL07 09F507
+
+En alguns sistemes, potser us cal afegir algun par…metre a l'indicador
+0fboot:07 per tal d'arrencar el sistema. Per exemple, Linux pot no ser capa‡
+de detectar autom…ticament el vostre maquinari, i potser us cal indicar-li
+expl¡citament la seva ubicaci¢ o tipus per tal que sigui reconegut.
+
+Per m‚s informaci¢ sobre els par…metres d'arrencada disponibles, premeu:
+
+ <09F607> -- par…metres d'arrencada per m…quines especials
+ <09F707> -- par…metres d'arrencada per diverses controladores de disc
+ <09F807> -- par…metres d'arrencada compresos pel sistema d'instalúlaci¢
+
+Per especificar un par…metre per a un m•dul del nucli, ho ha de indicar de la
+segent forma m•dul.par…metre=valor, per exemple: libata.atapi_enabled=1
+
+
+
+
+
+
+
+Preneu F1control i F, i llavors 1 per veure el men£ d'ajuda, o ENTER per a
diff --git a/templates/syslinux/ca/f6.txt b/templates/syslinux/ca/f6.txt
new file mode 100644
index 0000000..aef3e1c
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f6.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fPAR…METRES ESPECIALS D'ARRENCADA - DIVERSOS DISPOSITIUS07 09F607
+
+Podeu usar els segents par…metres a l'indicador 0fboot:07,
+en combinaci¢ amb el mŠtode d'arrencada (vegeu <09F307>).
+Si useu nombres hexadecimals s'ha de posar el prŠfix 0x (p.ex., 0x300).
+0f
+MAQUINARI PAR METRE A ESPECIFICAR07
+IBM PS/1 o ValuePoint (disc IDE) 0fhd=0bcilindres0f,0bcap‡als0f,0bsectors07
+Qualcuns ThinkPads de IBM 0ffloppy.floppy=thinkpad07
+Protegir regions de ports d'E/S 0freserve=0biobase0f,0bextent07[0f,0b...07]
+Port…tils amb problemes a la pantalla 0fvga=77107
+Usar el primer port sŠrie a 9600 baud 0fconsole=ttyS0,9600n807
+For‡ar l'£s del controlador genŠric IDE 0fgeneric.all_generic_ide=107
+
+Possibles solucions temporals a bloqueixos o fallades de maquinari:
+Desactivar la interrupci¢ de l'APIC 0fnoapic nolapic07
+Desactivar enrutado d'interrupcions ACPI 0facpi=noirq07 o 0facpi=off07
+Desactivar l'USB 0fnousb07
+
+Per exemple:
+ boot: install vga=771 noapic nolapic
+
+Preneu F1control i F, i llavors 1 per veure el men£ d'ajuda, o ENTER per a
diff --git a/templates/syslinux/ca/f7.txt b/templates/syslinux/ca/f7.txt
new file mode 100644
index 0000000..2f9c3f2
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f7.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fPAR…METRES ESPECIALS D'ARRENCADA - DISCOS DIVERSOS07 09F707
+
+Podeu usar els segents par…metres a l'indicador 0fboot:07,
+en combinaci¢ amb el mŠtode d'arrencada (vegeu <09F307>).
+0f
+MAQUINARI PAR…METRE PER ESPECIFICAR07
+Adaptec 151x, 152x 0faha152x.aha152x=0biobase07[0f,0birq07[0f,0bscsi-id07[0f,0breconnect07]]]
+Adaptec 1542 0faha1542.aha1542=0biobase07[0f,0bbuson0f,0bbusoff07[0f,0bdmaspeed07]]
+Adaptec 274x, 284x 0faic7xxx.aic7xxx=no_reset07 (habilitat si no ‚s zero)
+BusLogic SCSI Hosts 0fBusLogic.BusLogic=0biobase07
+Certes m…quines Dell 0faic7xxx.aic7xxx=no_probe07
+
+Aquesta llista ‚s incompleta, vegeu el fitxer del nucli kernel-parameters.txt
+per a m‚s informaci¢.
+
+
+
+
+
+Per exemple:
+ boot: install aic7xxx.aic7xxx=no_probe
+
+Premeu F1control i F seguit de 1 per el men£ d'ajuda, o INTRO per fer el
diff --git a/templates/syslinux/ca/f8.txt.install b/templates/syslinux/ca/f8.txt.install
new file mode 100644
index 0000000..8be5140
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f8.txt.install
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fPAR…METRES ESPECIALS DE ARRENCADA - SISTEMA DE INSTALACI¢07 09F807
+
+Podeu usar els segents par…metres a l'indicador 0fboot:07,
+en combinaci¢ amb el mŠtode d'arrencada (vegeu <09F307>). Aquests
+par…metres controlen el funcionament del sistema d'instalúlaci¢.
+0f
+RESULTAT PAR·METRE07
+Debugat prolix 0fDEBCONF_DEBUG=507
+Debuga la seqŠncia d'inici 0fBOOT_DEBUG=2|307
+Deshabilita el framebuffer 0ffb=false07
+No inicia el subsistema PCMCIA 0fhw-detect/start_pcmcia=false07
+For‡a configuraci¢ de xarxa est…tica 0fnetcfg/disable_dhcp=true07
+Escull el mapa de teclat 0fbootkbd=es07
+Usa tty en braille 0fbrltty=driver,device,texttable07
+Dona accessibilitat amb un tema d'alt contrast 0ftheme=dark07
+Determina labors especials 0ftasks="kde-desktop, standard"07
+
+
+
+Per exemple:
+ boot: install fb=false
+
+Premeu F1control i F seguit de 1 per el men£ d'ajuda, o INTRO per fer el
diff --git a/templates/syslinux/ca/f8.txt.live b/templates/syslinux/ca/f8.txt.live
new file mode 100644
index 0000000..4bdc2e2
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f8.txt.live
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fPAR…METRES ESPECIALS D'ARRENCADA07 09F807
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Premeu F1control i F seguit de 1 per el men£ d'ajuda, o INTRO per fer el
diff --git a/templates/syslinux/ca/f9.txt.install b/templates/syslinux/ca/f9.txt.install
new file mode 100644
index 0000000..53e0807
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f9.txt.install
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fOBTENCI¢ D'AJUDA07 09F907
+
+Si no podeu intalúlar aquest Debian, no desespereu! L'equip de Debian
+est… preparat per ajudar-vos! Ens interesa especialment trobar problemes de
+instalaci¢, perquŠ generalment no afecten nom‚s a 0funa07 persona.
+O b‚ ja haurem sentit a parlar del vostre problema i us podrem oferir una
+r…pida soluci¢, o b‚ ens plaur… que ens l'expliqui i provar d'esmenar-lo
+plegats, i aix¡ el proper usuari que tingui el mateix problema podr…
+beneficiar-se de la vostra experiŠncia!
+
+Vegeu el manual de instalúlaci¢ o les PMF (FAQ) per a m‚s informaci¢;
+Aquests documents estan disponibles al lloc web de Debian:
+0fhttp://www.debian.org/07
+
+Si no pot executar el sistema Debian Live, vegeu el manual de instalúlaci¢
+o les PMF (FAQ) per a m‚s informaci¢. Aquests documents estan disponibles
+en la web de Debian, 0fhttp://debian-live.alioth.debian.org/07
+
+
+
+
+
+Premeu F1control i F seguit de 1 per el men£ d'ajuda, o INTRO per fer el
diff --git a/templates/syslinux/ca/f9.txt.live b/templates/syslinux/ca/f9.txt.live
new file mode 100644
index 0000000..a272f81
--- /dev/null
+++ b/templates/syslinux/ca/f9.txt.live
@@ -0,0 +1,23 @@
+ 0fOBTENCI¢ D'AJUDA07 09F907
+
+Si no podeu intalúlar aquest Debian, no desespereu! L'equip de Debian
+est… preparat per ajudar-vos! Ens interesa especialment trobar problemes de
+arranque, perquŠ generalment no afecten nom‚s a 0funa07 persona.
+O b‚ ja haurem sentit a parlar del vostre problema i us podrem oferir una
+r…pida soluci¢, o b‚ ens plaur… que ens l'expliqui i provar d'esmenar-lo
+plegats, i aix¡ el proper usuari que tingui el mateix problema podr…
+beneficiar-se de la vostra experiŠncia!
+
+Vegeu el manual del Debian Live o les PMF (FAQ) per a m‚s informaci¢;
+Aquests documents estan disponibles al lloc web de Debian:
+0fhttp://debian-live.alioth.debian.org/07
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Premeu F1control i F seguit de 1 per el men£ d'ajuda, o INTRO per fer el