1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
|
# translation of lh_binary.en.1.po to Français
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frederic Lehobey <Frederic@Lehobey.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lh_binary.en.1\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-07 21:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Lehobey <Frederic@Lehobey.net>\n"
"Language-Team: Français <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY"
msgstr "LH_BINARY"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2007-11-26"
msgstr "2007-11-26"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0~a38"
msgstr "1.0~a38"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
msgstr "live-helper"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:5
msgid "lh_binary - meta-helper for lh_binary_*"
msgstr "lh_binary - meta-helper for lh_binary_*"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:8
msgid "B<lh_binary> [I<live-helper options>]"
msgstr "B<lh_binary> [I<options pour live-helper>]"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:12
msgid ""
"lh_binary is a meta-helper. It calls all necessary live-helper programs in "
"the correct order to complete the binary stage."
msgstr ""
"lh_binary est un méta-assistant. Il appelle tous les programmes nécessaires "
"à live-helper dans le bon ordre pour effectuer l'étape de construction du "
"binaire."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:13 lh_bootstrap.en.1:13
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15
msgid "I<live-helper>(7)"
msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:17 lh_bootstrap.en.1:17
msgid "This program is part of live-helper."
msgstr "Ce programme fait partie de live-helper."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:18 lh_bootstrap.en.1:18
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ANOMALIES"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:21 lh_bootstrap.en.1:21
msgid ""
"Report bugs against live-helper E<lt>I<http://packages.qa.debian.org/live-"
"helper>E<gt>."
msgstr ""
"Signaler les anomalies sur E<lt>I<http://packages.qa.debian.org/live-"
"helper>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "HÉBERGEMENT"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26
msgid ""
"More information about the Debian Live project can be found at E<lt>I<http://"
"debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and E<lt>I<http://wiki.debian.org/"
"DebianLive/>E<gt>."
msgstr ""
"Plus d'informations sur le projet Debian Live peut être trouvée sur "
"E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> et E<lt>I<http://wiki."
"debian.org/DebianLive/>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:29 lh_bootstrap.en.1:29
msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
"live-helper a été écrit par Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> "
"pour le projet Debian."
|